求一首歌的中文歌词翻译

日文歌词如下:
日差しが私とあなたを包む
见守っている
ふわふわ漂う 温もりに甘えて
触れてみたい

闻こえる 季节の报せ
気付いてた わかってた
このままじゃきっと…
隣で 淑やかに咲くことが
そんなに そんなに わがままですか?

届かぬ歌ならば 空に解き放とう
移ろいで行く时の中で
辉きを见つけるの
妖精は优しく微笑む
ひらひらひらひら舞い散る
それが私の生きた证

日差しが私とあなたを照らす
寂しくないように
このまま 时间が止まったまま
どこかへ 飞んでいきたい

儚く 刻まれる时
気付いてるよ わかってるよ
あと仅かなこと…
抗う 运命との狭间を
思えば 思うほど 溶けていくの

届かぬ歌ならば 风を连れて行こう
移ろいで行く时の中で
辉きを见かけたの
妖精は静かに微笑む
歌词如下:
日差しが私とあなたを包む
见守っている
ふわふわ漂う 温もりに甘えて
触れてみたい

闻こえる 季节の报せ
気付いてた わかってた
このままじゃきっと…
隣で 淑やかに咲くことが
そんなに そんなに わがままですか?

届かぬ歌ならば 空に解き放とう
移ろいで行く时の中で
辉きを见つけるの
妖精は优しく微笑む
ひらひらひらひら舞い散る
それが私の生きた证

日差しが私とあなたを照らす
寂しくないように
このまま 时间が止まったまま
どこかへ 飞んでいきたい

儚く 刻まれる时
気付いてるよ わかってるよ
あと仅かなこと…
抗う 运命との狭间を
思えば 思うほど 溶けていくの

届かぬ歌ならば 风を连れて行こう
移ろいで行く时の中で
辉きを见かけたの
妖精は静かに微笑む
ひらひらひらひら舞い散る
それが私の生きる定め

违う形で 出逢ったならば
寄り添いながら この歌を
闻いてくれますか?

あなたの存在は
まるでお日様でした
物语の幕が下りる
覚悟はしておりました
妖精は凛々しく微笑む
ひらひらひらひら舞い上がれ
それが私の晴れ舞台

届かぬ歌だけど 想いを伝えよう
移ろいで行く时の中で
辉きを见つけたの
妖精は眩しく微笑む
ひらひらひらひら舞い散る
それが私の生きた证

阳光包围着我和你
守护着
在轻飘飘地飘浮着的温暖
想触摸
能听到的季节的
注意到了
就这样下去一定…
在旁边安详绽放的事
那么任性吗?
传达不到的歌的话向天空解放吧
在变迁的时候
给人看了一个
妖精的微笑微笑
飞舞散落
那就是我的生存之所
阳光照耀着我和你
为了不再寂寞
就这样就停止了
想去哪里去
虚幻刻刻的那刻
注意到了哟
还有就是一…
在对抗命运的局促
越想越想越溶化
若是传不到的歌的话,就带着带去吧
在变迁的时候
在看了一个
妖精在静静地微笑
歌词如下:
阳光包围着我和你
守护着
在轻飘飘地飘浮着的温暖
想触摸
能听到的季节的
注意到了
就这样下去一定…
在旁边安详绽放的事
那么任性吗?
传达不到的歌的话向天空解放吧
在变迁的时候
给人看了一个
妖精的微笑微笑
飞舞散落
那就是我的生存之所
阳光照耀着我和你
为了不再寂寞
就这样就停止了
想去哪里去
虚幻刻刻的那刻
注意到了哟
还有就是一…
在对抗命运的局促
越想越想越溶化
若是传不到的歌的话,就带着带去吧
在变迁的时候
在看了一个
妖精在静静地微笑
飞舞散落
那是我的生存的决定
如果相遇的话
一边依偎着这首歌
你能听到吗?
你的存在
仿佛是一天
物之幕下了
已经有了心理准备
妖精的威武微笑
飞舞着飞舞的飞舞
那是我的晴舞台
虽然传递不到的歌,但是传递思念的思念
在变迁的时候
发现了一个在
妖精是耀眼的微笑
飞舞散落
那就是我的生存之所
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考