Wish you_____(have)a good trip. 这里为什么直接填wish,不是wi

Wish you_____(have)a good trip.
这里为什么直接填wish,不是wish sb to do sth吗?难道是宾语从句?如果是的话,又要怎么区分什么时候用那种用法?

是宾语从句,因为这是一个常用句子,愿你旅途愉快前面省略了主语,应是I wish (that) you will have a good trip.这是口语常用说的省略一些
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-10-11
省略that的宾语从句 that应在have 前 但可以省略 省略后此宾语从句就相当于祈使句 因为没有主语直接是have追问

为什么不用wish sb to do呢

追答

to do常做宾语补足语

而wish that 从句表示的是主语的愿望

固定搭配的

追问

就是说to do作宾补,强调宾语的动作;that从句表示主语的愿望,强调主语所愿望的某件事情。可以这么理解吗?

前一种用法重心在宾语的sb上,后一种强调主语的愿望

追答

是的 可以这样理解 也就是这种用法

本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2018-03-15
wish只有wish sb sth和wish to do sth.

所以是Wish you a good trip,或者(I) Wish (that) you have a good trip.本回答被网友采纳
第3个回答  2015-10-11
你都已经说了是wish sb to do sth,而to do sth是在have上体现
第4个回答  2015-10-11
to do 后面是跟一个具体的动作,这个后面是一个具体的事情