翻译古文:以利相交,利尽则散;以势相交,利去则倾;以权相交,利失则弃;以情相交,利热则伤;以心相交

如题所述

以利益相交的朋友 利益没了 就散了 好比做生意的朋友
以势力相交的朋友 势力没了 就散了 好比托人办事 需要给好处的
以权力相交的朋友 权力没了 就散了 好比官员贿赂都是
以感情相交的朋友 不管友情 爱情 情没了 就散了 男女分手 因爱生恨 熟悉的陌生人 都是
所以
(古话说)就是 白头如新 倾盖如故
(不古不现代说)就是 已相识 不相知 不相识 已相知
(现代话说)就是 有些人啊 相处一辈子尚觉陌生 有些人呢 三言两语就倍感亲切
(明达则其言略 古人的说话境界高很多啊) 孔明曰:智者则古 不无道理

以心相交 朋友不失
就是不相识 已相知 的君子之交淡如水 一辈子可以不见面 就很了解彼此那种 观其文 知其人 所以就算死去的两千年前的人 也可以是朋友 不一定非得 同一空间 同一时间

心字的由来 是天上的星星 所以人心是由星星掌管的 指个性命运 紫微星座就这了 这里的心 多指知‘道’的人 道可以是任何 东西 所以百度知道 知的是什么道 道可道 非常道 名可名 非常明

太阳寿命是多少 不知道 这里的道指的是 太阳寿命
明天晚上吃什么 不知道 这里的道指的是 吃的
飞碟有什么功能 不知道 这里的道指的是 功能
ta喜不喜欢你丫 不知道 这里的道指的是
……

道是万物 道法自然 !
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-16
这个……是不是有几个字写错了?我按照我的理解翻译了哦:
人因为利益而交往,利榨干了就会散伙。
因为权势而交往,权势被剥夺后就会倾轧。
因为权力而交往,权力失去了就会抛弃他【其实这句和上面那句很像】
因为情意而交往,感情太过热烈就会彼此伤害。
因为心而交往【坐等下文ing】本回答被提问者采纳