22问答网
所有问题
中国古代人是如何翻译外国语言的呢
如题所述
举报该问题
推荐答案 2017-08-10
.语言都是慢慢进化来的,不是刚开始就是现在听到,学的这样.做个假设,中国小孩一开去国外,然后长到大概会说简单英语回来,在中国长大,他就即会说英语又会说汉语了.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/CTfTTSTfICfCCCTT6I6.html
其他回答
第1个回答 2017-08-09
跟现在一样啊。古代也有文字记录和语言啊。
本回答被网友采纳
相似回答
古时候的人是怎么样翻译外国的语言
?
答:
指着男人说man 指着女人说woman 一点点的,就会了!
第一个
翻译
英语的人,
怎么
做到的?
答:
而对于第一个翻译英语的人,我想应该准确的讲是第一批翻译英语的人
。在古代,中国长时间是作为世界上最繁盛强大的国家,会有外国传教士来中国传教,或商人到中国来淘金,这些人士中就不乏会说英语的。他们来到中国之后,肯定得开始学习汉语,等到学会了汉语,他们其实就可以进行翻译了啊。
大家正在搜
中国人学哪国的语言最好
外国人和中国人
中国人最好学的语言
外国评论中国的英语教育
一个外国人和一个中国人交流
中国外国语言类大学排名
外国人吐槽别惹中国人
中国人学什么语言最快
中国人学什么语言最简单
相关问题
古代人是怎么学外国语言
古时候的人是怎么样翻译外国的语言?
以前的古代人,是如何学外国语的?
外语是怎么传入我国的?古代人出国的人是如何与外人沟通的
我国古代外语是怎么样翻译过来的?
中国古代人会英语吗?
中国古代的外交官都是怎么学习外语的
古代的时候 语言上是怎样和外国交流的呢?