不用谢的英语怎么读?

如题所述

不用谢的英文:You're welcome

welcome 读法 英 [ˈwelkəm]  美 [ˈwɛlkəm] 

1、作形容词的意思是: 受欢迎的

2、名词的意思是: 欢迎

3、作及物动词的意思:欢迎

4、作感叹词的意思是:欢迎

短语

1、Welcome aboard 欢迎登机 ; 欢迎加入 ; 请上船 ; 欢迎光临

2、Welcome Swallow 喜燕

3、welcome meeting 欢迎会 ; 接待会 ; 迎接会 ; 欢送会

4、Welcome Screen 欢迎屏幕 ; 欢迎窗口 ; 主界面 ; 欢迎画面

5、Welcome Drink 免费迎宾饮料 ; 欢迎饮料 ; 迎宾饮料 ; 欢迎酒水

6、Welcome March 欢迎进行曲

扩展资料

welcome 的词语辨析

hail, salute, address, welcome, greet这组词都有“欢迎、致敬,致意,招呼”的意思,其区别是:

1、hail 主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。

2、salute 正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。

3、address 侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。

4、welcome 多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。

5、greet 常指友好而热诚地欢迎。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-10-22

不用谢的英文翻译是You're welcome.

短语是礼貌地回应别人的感谢,可以加most加强语气,如You're most welcome!(您太客气了!)

you're welcome等同于sure(语境中表示简洁的不用客气)也等同于my pleasure(显得说话人非常绅士)

相关例句:

1、I just saved your life. You're welcome! 

我刚救回你一条命不用谢我!

2、You're welcome. Have a good day sir. 

不客气,先生,祝你有个好心情。

扩展资料:

短语辨析:

You are welcome,Never mind

两者都可作“不要客气”解。但使用的场合不同,You are welcome是回答对方谢意的用语;而Never mind是回答对方歉意的用语。试比较:

1、“Thanks a lot.”

“多谢了。”

2、“You are welcome.” 

“不用谢。” 

3、“Sorry for interrupting you.”

“对不起,打扰了。”

4、“Never mind.” 

“没关系。”

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-10-29
  不用谢美式英文是You're welcome,英式英文是 Don't mention it。
  You're welcome.美国人表示“别客气”,“不用提”等意思。
  英国人来不用 You're welcome表示“别客气”,如果英国人说 You're welcome 的话,则意思是“欢迎”,英国人表示不用谢说 Not at all 或 Don't mention it.
第3个回答  2015-10-28
no thanks
第4个回答  2015-10-17
You are welcome.
相似回答