【原文】
齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使①使②威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”乃进而问之曰:“齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民也,何以至今不业也? 叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”
【译文】
齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年的收成还可以吧?百姓安乐幸福吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉从大王的命令向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况,怎么能先卑后尊呢?”赵威后回答说:“话不能这样说。如果没有收成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,大王又怎能南面称尊?岂有舍本问末的道理?”他接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,齐王为何至今未有重用他? 叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,振济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”
【评析】
“天下者,天下人之天下也”,古人早已悟出了民主政治的精髓,一个国家是以人民为尊贵,而非君主、统治者为尊贵的,这是近代人民主权论在远古的先声。“民为贵、君为轻、社稷次之”,君主只是为人民所认可的管理者,是“人民的公仆”,中国这种传统的民本主义思想渊源于先秦战国,对当时的政治家和各国首脑们认识国家的实质起到了很大的作用,矫正了统治者霸权主义的国家观念,清明的领导人应该明白只有以民为贵、以民为主,才能政通人和、长治久安。
【字词解释:】
(1)问:聘问,问候。 (2)说:通“悦”,愉快。 (3)处士:未作官或不作官的士人。钟离:复姓。 (4)食(si饲):拿食物给人吃。 (5)衣(yi意):给人衣服穿。 (6)业:使之作官而成就功业。 (7)叶阳子:齐处士。叶(she涉)阳:复姓 (8) 北宫:复姓。婴儿子,是其名。 (9) 彻:通“撤”。环瑱(tian):耳环和戴在耳垂上的玉。 (10) 朝:谓使之为命妇而朝见君主。 (11)王(wang旺):统治。子万民:以万民为子,意谓为民父母。 (12)於陵子仲:於(wu乌)陵,地名;子仲,人名。 (13)岁:年成。 (14书:书信 (15苟:如果 (16故:难道;怎么
【相关练习:】
1、(1)说:通“悦”,高兴。 (2)使①:使命 (3)使②:出使 (4)然:对,正确。(译为“这样”也通) 2、 (1)哪有舍弃根本而问末节的呢? (2)使者不说。 译文:使者不高兴。 (3)何以有君? 译文: 又怎么能有国君呢? (4)岁亦无恙耶? 译文: 年成还不错吧? (5)苟无岁,何以有民? 译文: 假如没有好的年成,靠什么来养育人民呢? 3、文中赵威后的最后一句话连用了三个反问,强调了什么的思想? 答: 强调了以民为本的思想。 赵威后所说的本,末分别指什么? 答:“本”指“苟无岁,何以有民?”“末”指“苟无民,何以有君?” 从赵威后的回答中可以看出她是怎样的人? 答:爱国爱民,有民贵君轻的进步思想,重视贤达人才,是个有见地、有远见,洞悉政治民情,具有高度民本思想的,以民为本的人 “故有舍本而问末者耶?”中包含哪些成语,意义是什么,形容什么? 词 目 舍本求末 释 义 舍:舍弃;求:追求。抛弃根本的、主要的,而去追求枝节的、次要的。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。 出 处 《吕氏春秋·上农》:“民舍本而事末则不令,不令则不可以守,不可以战;民舍本而事末则其产约,其产约则轻迁徙,轻迁徙则国家有患,皆有远志,无有居心。”
参考资料:百度百科