求翻译...

彦之曰:“了彼不贰,便应朝服顺流;若使有虞,此师既不足恃,更开嫌隙之端,非所以副远迩之望也。”会雍州刺史褚叔度卒,乃遣彦之权镇襄阳。羡之等欲即以彦之为雍州,上不许,征为中领军,委以戎政。彦之自襄阳下,谢晦已至镇,虑彦之不过己,彦之至杨口,步往江陵,深布诚款,晦亦厚自结纳。彦之留马及利剑名刀以与晦,晦由此大安。元嘉三年讨晦,进彦之镇军,于彭城洲战,不利;咸欲退还夏口,彦之不回。会檀道济至,晦乃败走。江陵平,因监荆州州府事,改封建昌县公。其秋,迁南豫州刺史、临六州诸军事,镇历阳。

第1个回答  2018-03-27
您好
请把内容发到回复我的这里让我容易翻译追问

彦之曰:“了彼不贰,便应朝服顺流;若使有虞,此师既不足恃,更开嫌隙之端,非所以副远迩之望也。”会雍州刺史褚叔度卒,乃遣彦之权镇襄阳。羡之等欲即以彦之为雍州,上不许,征为中领军,委以戎政。彦之自襄阳下,谢晦已至镇,虑彦之不过己,彦之至杨口,步往江陵,深布诚款,晦亦厚自结纳。彦之留马及利剑名刀以与晦,晦由此大安。元嘉三年讨晦,进彦之镇军,于彭城洲战,不利;咸欲退还夏口,彦之不回。会檀道济至,晦乃败走

追答

到彦之说:“了他不贰,就应该穿朝服顺流而下;如果有危险,这样的老师已经不足以依靠,重新打开矛盾的方面,不符合远近的希望啊。”正好雍州刺史褚褚叔度去世,于是派到彦之暂且镇守襄阳。徐羡之等人打算任命到彦之为雍州,皇上不允许,征召为中领军,委以军权。到彦之从襄阳下,谢晦已经到达镇,担心到彦之不会超过自己,辛彦之到杨口,步行前往江陵,深布诚意,最后也对自己结交。到彦之留下马和锋利的宝剑名刀赠给谢晦,最后由此大安。元嘉三年讨伐谢晦,进彦的镇军,在彭城洲战,不利;都想退回到夏口,到彦之不会回。与檀道济到,最后就败逃

大概是这样

追问

谢谢

本回答被提问者采纳
第2个回答  2018-03-27
尼玛.你先给我翻译成白话文先追问

就是让你把文言文翻译成白话文...

追答

那你写英文翻译 握草了

第3个回答  2018-03-27
到彦之传,合肥市2018届高三第二次语文教学质量检测,娃哈哈。