请问i love three things,the sun the moon and you.....这句话有出处吗?

i love three things
the sun,the moon,and you
the sun for the day
the moon for the night
and you for ever......
我就知道这么多,请问,这段话有出处吗?

这句话出自印度诗人泰戈尔所著的《飞鸟集》。

原文:

I love three things in this world,the sun ,the moon and you.

在这个世界我只爱三件事, 太阳 ,月亮和你。

The sun for the day,the moon for the night,and you forever!

太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚而存在,而你对我来说是永恒的存在。

扩展资料:

泰戈尔是印度著名诗人,提到泰戈尔时,都会想到泰戈尔所写的优美诗句。诸如:“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”、“眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情”等。 

从这些优美的诗句中,也能看出泰戈尔的创作风格。从诗歌创作来看,泰戈尔敢于用独树一帜的表达方式来深化诗句的意境。

《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。

《飞鸟集》初版于1916年完成。其中一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。考虑到这一背景,就不难理解这些诗何以大多只有一两行。

参考资料来源:百度百科——《飞鸟集》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-24
*I love three things in this world, the sun ,the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you forever!

*For the world you are somebody, but for somebody you are the world!

*I opend my wallet and found it empty, reached into my pocket and found a few coins, searched my life and I found you! Then I realized how rich I am.

*I drop a tear in the ocean and the day you find it is the day I will stop loving you !

*People laugh and people cry, some say hi while some bye, some give up and some always try, others may forget you but never will I.

就知道这么多,至于出处就不知道了本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-04-14
飞鸟集的吧
第3个回答  2013-01-07
暮光之城台词
第4个回答  2005-12-02
I love three things
the sun, the moon, and you
the sun for the day
the moon for the night
and you for ever......