第1个回答 2005-12-02
通常去别人家做客临进门时说:
お邪魔しましす(おじゃまします 读:o jya ma si ma su). 意为“打搅您了”。
告辞时,或者有什么事情已经麻烦别人了,
说:
お邪魔しました(おじゃましました 读:o jya ma si ma si ta). 意为“给您添麻烦了”。
邪魔(じゃま jya ma):1.妨碍,碍事。2.打扰,打搅。本回答被提问者采纳
第2个回答 2005-12-02
1."邪魔"读成jia ma,是阻挡,麻烦的意思
2.通常去别人家做客临进门时说:
お邪魔しましす(おじゃまします 读:o jya ma si ma su). 意为“打搅您了”。
告辞时,或者有什么事情已经麻烦别人了,
说:
お邪魔しました(おじゃましました 读:o jya ma si ma si ta). 意为“给您添麻烦了”。
邪魔(じゃま jya ma):1.妨碍,碍事。2.打扰,打搅。
第3个回答 2005-12-02
"邪魔"读成jia ma,是阻挡,麻烦的意思
第4个回答 2005-12-02
用途很多,类似于 失礼(しつれい)します。
就是自己要麻烦别人时候的客气话。