glance at等不等于have a glimpse of

如题所述

不等于。glance at和have a glimpse of的区别为:描述不同、用法拜托、侧重点不同

一、描述不同

1、glance at:朝…看了一眼。

2、have a glimpse of:一瞥。

二、用法拜托

1、glance at:glance用作动词的基本意思是“一瞥”或“匆匆看”,指匆忙地、粗略地、随便地、暗暗地看,多指看的动作,还可指光亮的表面“闪耀”或“闪光”,glance一般用作不及物动词,作“一瞥”“匆匆看”解。

2、have a glimpse of:glimpse一般用作及物动词,可接名词或代词作宾语,也可接以现在分词充当补足语的复合宾语。

三、侧重点不同

1、glance at:侧重于主观去看。

2、have a glimpse of:侧重于被动的进入视线而看。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-06

不等于。

1、have a glimpse of...瞥了...一眼(东西主动进入视线);

2、have a glance at...(自己主动去看)对...粗略地看一下, 看一眼...

glance

读音:英 [ɡlɑːns],美 [ɡlæns]    

意思:v. 扫视;匆匆一看;一瞥;反光;闪烁;掠过

n. 一瞥;扫视

glimpse

读音:英 [ɡlɪmps];美 [ɡlɪmps]    

意思:n. 一瞥;一闪;略微;隐约感觉

v. 瞥见

扩展资料:

glance用作名词的用法:

glance作“一瞥,瞥视”解时,常与介词at连用。注意at放在glance前和glance后的意思完全不同:at a glance〔at first glance〕是固定短语,意思分别是“看一眼,马上”和“一看就,乍看起来”; 

而a glance at sb/sth 的意思是“看了某人或某物一眼”。glance还可与over, through, under等连用。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2018-03-30
不等于.
1.have a glimpse of...
瞥了...一眼(东西主动进入视线)
2.have a glance at...(自己主动去看)
对...粗略地看一下, 看一眼...

glance n.“一眼,看一眼”。粗略地匆匆看一眼。强调动作过程,常常用give / take a glance at。例如:The man gave me a glance。 glimpse n “一瞥,瞥见”。无意识地一看,所见并不一定全面。强调动作结果,常用catch / get a glimpse of 。 I caught a glimpse of the beautiful house as train train went by.
两者区别不大,有时可以互用,具体细节比较:
glance是强调主动的加以注意瞥了一眼本回答被提问者和网友采纳