古诗轻言爱,快别离,卿已佳人君未立,与卿同饮黄河水,夜夜思卿不见卿;重相逢,恨难忘,君心未死卿已灭

古诗轻言爱,快别离,卿已佳人君未立,与卿同饮黄河水,夜夜思卿不见卿;重相逢,恨难忘,君心未死卿已灭愿卿不尝离别苦;此生安好度百年。请问这是谁的诗,什么意思

原诗应该是:
卜算子·我住长江头
宋代:李之仪
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
原文意思:
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
你这首诗的意思大概是:
两个人相恋的时候较为随意,没有好好珍惜,所以两人分手分得也比较快。现在女方已经嫁人了,男方还是单身。和女方都是吃的黄河水(感觉有点说和女方是有缘分的意思),天天想念女方,总是见不到。好不容易又相逢(见面了),痛恨自己忘不了女方,男方一直还在思念着女方,可是女方已经把这一切放下了,男方希望女方真的把这些都放下了,不再受相思之苦。祝愿女方能够一切都好,平平安安,顺顺利利的生活一辈子。
仅个人见解,不同勿怪。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考