【原文】
今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。
【翻译】
今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。
远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。
染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。
何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。
【分析】
此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。
首联想象妻子望月思念自己,说透诗人在长安的思亲心情。
颔联说儿女随母望月而不理解其母的思念亲人之情,表现诗人悬念儿女、体贴妻子之情。
颈联写想象中的妻子望月长思,充满悲伤的情绪;明末王嗣奭评价颈联云:“语丽而情更悲,尤以‘湿’‘寒’二字为甚。”“寒”渲染了一种冷清孤寂的氛围,表明了夜已很深,说明了妻子在月夜望月之久,思念之切。
尾联寄托希望,以将来相聚共同望月,反衬今日相思之苦。
这首诗前后的承接照应十分细密周到,表现出诗人情感之深婉沉绵。如“双”承“独”,“照”承“月”,“泪痕干”反衬双方各自“独看”时的泪流不止,这些都真切地传达出诗人憎恨乱离,盼望团圆的迫切心情。
《月夜》借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。全诗构思新奇,情真意切,所以十分感人。
参考资料:
1.戴燕《历代诗词曲选注》,杭州:浙江文艺出版社,2006:121-122
2.李渗《杜甫诗集选》,武汉:长江出版社,2009:412-413