稚子弄冰这首诗的翻译?

有作者简介,有写作背景,有翻译和题目翻译

《稚子弄冰》

宋.杨万里稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。 敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。


译文:

一大早,满脸稚气的孩子,把夜里结在铜盆中的冰块剜下来,用彩色的丝线穿起,提在手中当成锣来轻轻敲打,冰块发出清脆悦耳的声音。正当欣赏者醉心于那穿林而过的如玉磬一般美妙的声音之中时,忽然传来犹如清脆的水玉落地的声响,原来是孩子手中的冰被敲碎了。

词语解释:

    稚子:指幼稚、天真的孩子。

2. 脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。

3. 铮:古代的一种乐器,形圆如铜锣,悬挂敲击。

4. 磬:古代的一种打击乐器。

5. 玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。


《稚子弄冰》这首诗,突出一个“稚”字,把寒天“弄冰”童心炽热的童真童趣描绘得有声有色。让“金”盆“彩”丝串“银”冰的绚烂色彩和“玉罄穿林响”的高亢以及“玻璃碎地声”的悦耳动听,交织在一起。可谓形色兼具,声意俱美,令人赏心悦目,绘声又绘色,充满了盎然的意趣。


前两句“稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。”,诗人通过对孩子一系列动作的描写,刻画出一个天真活泼的儿童形象,一个“脱”字把孩子剜冰的神态描写得栩栩如生。后两句“敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。”,用生动形象的比喻,描写出冰碎地时发出的清脆声响。此时,孩子失望的神情仿佛呼之欲出。把一个活泼可爱、天真烂漫的孩子,在冬天里进行的一场快乐的自娱自乐的游戏,描绘得活灵活现。


在我国古典诗歌中,以儿童及其活动为描写对象的诗并不鲜见,但真正乐于也善于以儿童的生活点滴作为诗的题目,又能准确恰当地把握住儿童的心理,把孩童自然纯真的童心童趣刻画出来的人,是少之又少。 


自古至今,成人与孩子相比,失去了太多的单纯、好奇心以及丰富的想象。只有在孩子的手里,才会让冰变成各种乐器,寻找到弥足珍贵的快乐。同样,也只有未失童心的诗人,才能捕捉到儿童世界里的趣味。诗人杨万里不用成人世界的老成持重,去嘲笑孩子的稚气天真,而是怀着一颗未泯的童心,以理解和欣赏的眼光去关注孩子,才给后人留下这真正带着天真童趣的儿童诗之珍品。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-03-13

稚子弄冰 

作者:杨万里 

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮(钲)。 

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃(瓈)碎地声。 

注释 

1、【脱晓冰】指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。 

2.【铮】指古代的一种像锣的乐器。 

3.【玻璃(瓈)】指古时一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。 

4.【稚子】指幼小、天真的孩子 

5【磬】四声古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。 

翻译: 

清晨,儿童将铜盆里冻的冰剜下来,用带来的丝线穿起当铮。敲的响声穿过树林,突然听见一声
清脆的水玉落地的响声,原来是孩子们把它给敲碎了。 

赏析 

铜盆里的水结成坚冰,儿童晨起,把它从盆里剜出。这首诗写冬天孩子们的一场嬉戏:一块大冰
被穿上彩线,当作锣来敲打,声音倒也清越嘹亮。忽然冰锣敲碎碎落地,发出打破玻璃的声音。诗写
得清新明快,稚子的嬉乐与失望,宛然在目。

杨万里

杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。吉州吉水(今
江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名诗人、大臣,与陆游、尤袤、范成大
并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先
生”。杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他创
造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情趣的“诚斋体”。杨万里的诗歌大多描写
自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。著有《诚斋集》等。

第2个回答  2020-03-02

根据你的要求,逐一回答如下。

标题解释:

稚子弄冰,即小孩子玩儿冰。

原诗内容和翻译:

原诗:

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

翻译(韵译):

顽皮的小孩一清早从铜盆中倒出一块圆形的冰,

用彩色的丝绳穿起来当作可以敲打发声的银铮。

轻轻敲打冰块真的能发出穿林而过激越的声响,

忽然哗啦一声冰块破碎像玻璃掉在地上的声音。

作者简介

杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。汉族江右民系。吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋大臣,著名文学家、爱国诗人,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋中兴四大诗人”,被誉为一代诗宗。因宋光宗曾为其亲书"诚斋"二字,故学者称其为"诚斋先生"。

写作背景:

此诗作于宋孝宗淳熙六年(1179)春,杨万里当时在常州任上。打春牛是当地古时的习俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和劝农。这首诗写儿童看到大人们鞭打春牛的场面后进行模仿的情景,这一场景引起诗人对丰收的联想。

第3个回答  2022-03-06
译文
儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当钲。
敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。
稚子弄冰
杨万里 〔宋代〕
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
一、二句“稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲”。金盆,古时把金属的东西统称作金,这里指铜盆。脱,脱离,取出。晓,清晨。钲(读zhēng),锣。说清晨起来,儿童从铜盆里取出夜间冻好的冰块,用彩色丝线穿上当作银锣。天寒才能结冰,冰块又是很凉的,儿童却早早起来去玩它,写出儿童不怕冷;一块凉凉的冰有什么好玩的呢?有的,可以穿上丝线当锣敲。这是只有儿童才想得出的,而且是“彩”线,“银”锣,又很美。说明这个儿童既顽皮,又聪明精灵。
  第三句“敲成玉磬穿林响”,磬(读qìng),乐器名,古时常用玉石雕成。悬于架上,以物敲击。这句详细描写儿童提着银锣似的冰块玩耍的情景。说他手提“银锣”在树林里边敲边跑,“银锣”发出玉磬般美妙的乐声。无疑,这声音清脆悦耳,传得很远。“穿”字,有人在林间奔跑的意思,也有声音的传播。诗句将儿童得到“银锣”,兴高采烈的情态传神地描绘出来,让人想见他那狂喜的身影。
  第四句“忽作玻璃碎地声”。意外的情况发生了,诗的发展出现了波折。玻璃,古时指天然的玉类美石。碎地,落在地上摔碎。意思是;儿童手里的冰块忽然掉在地上,摔碎了,那声音就像美玉落地摔碎一样。儿童的心情怎样呢?诗人没有写,但可以想象出,一定是感到突然,有些遗憾,先是呆呆地站在那里望着地上碎裂的冰块。几乎同时送到耳朵的声响竟是那样优美,又ー个意想不到,也许他会瞬间转忧为喜,高兴得又蹦又跳了。这最后一句,意外,又合情理。沉甸甸的冰块,用丝线提着,掉下是很自然的冬天地面冻得很硬,冰块又硬又脆,落地摔碎也很容易。但儿童不考虑这些,只顾高兴地跑呀,敲呀,结果摔碎了。活画出儿童天真可爱的形象,而且情趣横生,余味无穷,给人以美的享受。
  诗中孩子弄冰的场景,充满了乐趣:心态上,寒天“弄冰”,童心炽热;色泽上,“金”盘“彩”丝串“银”冰;形态上,是用“金盘”脱出的“银铮”,圆形;声音上,有 “玉罄穿林响”的高亢,忽又转 作“玻璃碎地声”的清脆。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。
  全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。本回答被网友采纳
第4个回答  2022-03-09
《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。
稚子弄冰
稚子金盆脱晓冰②,彩丝穿取当银钲③。 [1]
敲成玉磬④穿林响,忽作玻璃⑤碎地声。 [2]

注释译文
编辑 播报

原文注释
①稚子:指幼稚、天真的孩子。
②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。
③钲:指古代的一种像锣的乐器。
④磬(qìng):四声 古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可以悬挂在墙上。
⑤玻璃:指古时候的一种天然玉石,也叫水玉,并不是现在的玻璃。 [3]

作品释文
清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。[1]提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。[4]

创作背景
编辑 播报
此诗作于宋孝宗淳熙五年(1178),杨万里在常州任上。 [5]

作品赏析
编辑 播报

原文鉴赏
全诗摄取瞬间快景避开直接描写,用生动形象的“穿林”响声和贴切的比喻,用老者的眼光开掘稚子的情趣。
诗中孩子弄冰的场景,充满了乐趣:心态上,寒天“弄冰”,童心炽热;色泽上,“金”盘“彩”丝串“银”冰;形态上,是用“金盘”脱出的‘‘银钲”,圆形;声音上,有 “玉罄穿林响”的高亢,忽又转 作“玻璃碎地声”的清脆。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。 [6]
全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。
正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,杨万里通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,一方面从稚子的心理出发,描写“脱冰”的动作细节;另一方面基于世人的心理去感受,欣赏其行为细节,这样孩童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。诗人发自内心地尊重儿童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描绘得如此真切酣畅。