德国人的严谨偏向准确,精密,程序化;日本人的严谨偏向细腻,周全,极致化。当然,所谓的“严谨”都是相对的。下面是展开和吐槽:我的课题组老板是德国人,组里有半数德国人,我自己也在德国呆过一段时间。我见过的德国人没有那么夸张的准时和严谨。我们开会也经常有德国人迟到和缺席。德国的铁路虽然绝大部分准时,但也常常出现临时更改时间甚至站台的,不熟悉的人很容易误事,而公交车就更没那么靠谱了。到了夜里,路上还会碰到酒鬼朝你借烟借火,电车上还有小青年一边喝酒一边大声侃球,也有互相喂德国版麻辣烫(很像麻辣烫的东西,我不知道是啥……)的小情侣。有一次我在的那个所里的服务器挂了,但是所里的网络管理人员居然不知道哪里出问题了,更不知道怎么修、什么时候能修好,结果整个(以计算机为生的)所就这么瘫痪了两三个礼拜。以我个人见闻来讲,张公子@张佳玮 说的那个德国人的例子未免有点极端,孤例不证。我猜那个德国人应该是个经常出差的商务人士。不夸张的说,我在上海见过的商旅人也都是那个架势:成熟稳重的外表,精准详细的日程表、时刻表,整洁有序的行李箱。(我老婆曾经就是其中之一。)所以,我认为,所谓的德国人/日本人的严谨其实是有一定误区的:我们在中国可能接触到的德国人、日本人很可能是他们两个国家中的精英,他们所展现出的素质和气场都是远高于平均水平的。而我们国家自己的社会精英其实也都是很严谨很靠谱的。