第4个回答 2010-07-20
开头:gaga进监狱时很多人在喊什么 嘿来这里~你这个biao子等等
两个警官脱掉gaga的衣服之后有个男的说:“i told u she didn't have a dxxk.” “too bad.”
译:“我告诉过你她没有J J。。” “扫兴”
接着是gaga和那个男人吻的时候,那个广播在说:"lady gaga,u've got a phone."译:"lady gaga你有电话"
又接着是gaga和一堆女人在一起的时候 那些人都在吵架 什么"u are get nothing!!""sick"等 (你什么都得不到、恶 心)
那两个女人打架的时候,那个黑衣服的女的(也就是打赢了的那个)说了句biao子!! 围观的那些人就说什么"kick""get her"(踢她、让她) 接着有个广播叫gaga “你电话来了”
接着就是 gaga出来的时候了
第一个开门的门卫:"is ur lucky day,some idiot bailed u out" (算你走运,竟然有白痴会保释你)
第二个门卫说了一句"u'll be back honey"(你会再回来的)
坐上车之后beyonce说:”u've been a very bad girl, a very very bad bad girl gaga."(译:你是一个非常坏的女孩,一个非常非常坏的女孩gaga)
gaga吃了一口面包说,"em hum baby" ( 嗯哼亲爱的)
开车的时候:
gaga问bee:"sure u wanna do this honey B?"(确定你要这样做吗亲爱的Bee?)
接着bee说了一句,没听清,意思好像是“你什么意思?”
gaga:"u know what they say,once u kill a cow, u gotta make a burger"(译:你知道他们说什么的,一旦你杀了一头牛,你总得做个汉堡吧)
bee:"u know gaga? trust is like a mirror. u can fix it if it's broke"(你知道吗gaga?信任像一面镜子,即使你打破了它还可以复原。)
gaga:"but u can still see the crack in that mother fxxker? reflections" (但是你仍然可以看到那该 死 的裂痕。)
bee 来到了餐厅,看到了那男的,上面出现了英文
男:hi honey,where have u been? (嘿亲爱的,你上哪去了?? (盯着bee的胸 部))
然后那男的走开去拿东西,一个胖子站起来,看起来好像想和那男的吵架,于是那男的推了一下那胖子并出现了一行字幕
"what the fxxk is ur problem?" (你他 ma 的有什么意见?)
然后bee倒了一瓶蓝色液体倒进了那男的咖啡里面,旁边出现了一个骷髅头,并有一个英文"poison",意思为毒药
画面转回那男的,那男的拍了一下那女的P 股,出现一个英文smack,意为拍击
接着那女的说了一句:" ワンピース!(意为一片或者一块等等什么的,量词)" (我想那女的意思是只打了一边的P 股还要他打另外一边吧哈哈哈,又或者是为什么打我的P 股?大家慢慢联想吧)
唱歌部分
在 gaga和一堆人制作毒药的时候出现了一行英文"let's make a sandwich" 意为"让我们来做一份三明治"
画面又转回那男的咳嗽,接着又转回了gaga拿着一瓶毒药,很搞的是左上出现了一个图标,"poison TV"意思为毒药频道
然后右边出现了一个列表,写着cook'n'kill (烹调与杀死,英文翻译为中文意境真不好翻阿,大概意思就是制作毒药)
我打个列表出来吧
COOK'N'KILL
recipes (食谱)
·1 oz,rat poison (一盎司老鼠药)
·1/2 oz,meto-cyanide (二分之一盎司meto氰)***********解释一下,这个meto不好翻 因为是MV当然不能用真的名字,不然真有人制造毒药出来了,这里的meto可能是那种氰的名字 氰是一种易燃物,人体吸进去会中毒
·2/1 oz,fex-м3 (二分之一盎司的fex-м3,这里的м3应该也是化学物品 不会翻译)
·1 cup T1berlum (一杯XXXX,原谅我看不清后面那个 所以无法作翻译)
shoke and stir (搅拌)
GOOD LUCK! (祝你好运!)
接着画面回到那男死了 bee说:"i knew u take all my honey,u r selfish mother fxxker!" 译文:我知道你带走了我全部的???(这个honey不好翻),你这个自私的混 蛋!!
接着是新闻,实在太难听清了,总的大意应该为:
重大新闻,在一个食品店发生了一单凶 杀案,(警官先生正在努力寻找凶 手?这句我不会翻)另电视上还出现了一个英文the telephone effect,意为电话效应,没看懂什么意思
接着变成gaga和bee逃跑的画面:
gaga:"we're did it honey B,now let's go far far away from here." 译:我们做到了亲爱的BEE,现在让我们远远的逃离这里吧
bee:"u promise will never come back?" 译:你保证永远不会再回来?
gaga:"i promise." 译:我保证。