22问答网
所有问题
密宗为什么一定用藏文?
既然梵文可以翻译成藏文,为什么藏文不能翻译成汉语?
本人说的是修密法的时候,为什么只能用藏文
举报该问题
推荐答案 2010-07-21
谁说藏文不能翻译成中文呢?另外,谁规定藏文和梵文不能互译呢?
另外,密宗不一定都是用藏文。
修密宗的时候,也不一定用藏文,除非你要修习的藏密。当然,也可以用已经翻译成中文的藏密教程来修习。因为,修习一门宗教仪轨,对语言文字上师不可能有太多的限制,但前提是翻译的必须精准!
参考资料:
藏文在线翻译
http://hi.baidu.com/dunlangok
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/CXS2X6XTX.html
其他回答
第1个回答 2010-07-22
楼主应该是在说密宗的真言咒语吧。
一咒含摄多种意义,翻译是没法表达完整的,所以不论藏文、汉文,在翻译时只译音,不译意,玄奘大师也定过五种不翻的规矩,其中就包括了陀罗尼不翻译。
经典、仪轨、赞颂倒是已经翻译了一些了。
第2个回答 2010-07-24
东密修法时,用的是日文。。。。
其实是因为开山祖师是藏人,传承有加持力,而释迦牟尼佛是印度人,所以藏文比中文有加持力,而梵文比藏文有加持力本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-07-21
谁说只能用藏文?是金刚上师还是莲花生大士?或者是大威德金刚?
没有人这样说,用汉语照样可以,用英语也可以。
只是经典上多处提到“梵书”,意思为用梵文书写,但是这并不代表什么都要用梵文,只是说用梵文写效果更好。
愿您如愿!
第4个回答 2010-07-21
很多密宗发本传到汉地,都有汉意翻译的啊。
不知楼主这个疑问从何而来。
1
2
下一页
相似回答
六字大明
为什么
不用梵文而用西藏地方文字
藏文
答:
藏民大多不识字
。六字大明不用梵文而用西藏地方文字藏文原因藏民大多不识字,藏传佛教密宗又将这六字真言视为一切佛教经典的根源。六字大明咒成为全世界流传最广的咒语,此咒除印度文、中文和藏文外,还被翻译成英文、蒙古文、韩文、日文、越南文、斯里兰卡文和尼泊尔文等等。
密宗
五加行中的10万发心和10万四皈依,念
藏文
和念汉文一样吗?
答:
念藏文更好,因为藏文更具有近传的加持力
,但是如果实在念不了藏文(这种情况很少,发心和皈依就哪么几句,应当可以学会),也开许念汉文,具足信心,依教如理如法修行,也是可以的。从藏传和汉传来看,各有不同的观点,究竟意义也是一样的,但是藏传佛教的修习,对于传承有特别的开示,密咒的译音不变...
大家正在搜
藏语我爱你用藏文写
青用藏文怎么样写
我用藏文怎么写
十五用藏文怎么写
1376用藏文怎么写
爱用藏文怎么写
彼此用藏文怎么写
藏文输入法怎么用
静用藏文怎么写