文言文小花犬的翻译

如题所述

此文写出了互相关爱的情感。启示: 写出了动物之间的美好的情感与关爱之心,告诉我们要学会关心他人、关爱他人,同时讽刺了现在社会的人因为金钱的腐蚀而变得冷酷与无情。

原文
咸溪童镛,家畜二犬。一白一花,共出一母,性狡狯①,善知人意。后白者双目俱盲,不能进牢而食。家作草藉②卧于檐外。花者日衔饭吐而饲之,夜则卧于其旁,几③二年余。白者既死主怜之,埋之山麓间。花者朝夕往埋所,绕数匝,若拜泣状。卧其旁少顷,始反④。
注释
①狡狯:聪明活泼
②藉:垫
③几:将近
④反:通“返”,返回
译文
咸溪有个人叫童镛,家中养了两只狗,一条白的一条花的,是同一个母亲所生,生性聪明活泼,善解人意。后来,白狗两只眼睛都瞎了,不能回笼照料自己的饮食,花狗便衔了食物吐出来喂它吃。夜里就睡在它的身旁。 白狗死了以后,主人可怜它,把它埋在山麓间。花狗仍朝夕去看望它,(在它的墓前)转几圈,象凭吊的样子。在墓旁卧一会,才返回。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考