call on 和call in的区别是什么? 拜访和来访?一个是去别人那里拜访,一个是别人来自己

call on 和call in的区别是什么?
拜访和来访?一个是去别人那里拜访,一个是别人来自己这里来访?
He called in me.他来拜访我
I called on him.我去拜访他
这样对么?

call on “拜访;号召,请求”
call in “召集;召来”
call on 比较常用来表达“拜访”,call in 更多时候是“号召,召集”的意思
例1.I will call on him tomorrow.
我明天将去拜访他.
例2.Call in the troops and clear the bazaars.
召集军队,荡平集市区!
call in 偶尔也可以表示“拜访”的意思,但是它月call on 的区别就在于call on是及物动词词组,也就是call on后面可以直接加人物名称,相反地,call in 后面必须先加介词,然后才能加人物.也就是call in on…或者call in to do …
例3.Oh,Paul,what a pity you didn't call in to see Mrs Brown.
噢,保罗,你没有顺便拜访一下布朗夫人,真遗憾!追问

Has anyone called in this morning?这句话怎么翻译

追答

是考察call on 和call in的区别吗?
如果是 翻译为:今天早上有人来拜访过吗?
如果不是 翻译为:今天早上有人打电话了吗?

追问

不是,可没有必要用in this morning啊,为什么不用call on呢?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-08-07
不对追问

那它们的区别是什么?

追答

我只知道有个call in on sb

相似回答