请帮我吧这段中文翻译成韩语 请用写作的格式

这个故事给我的感触很深。因为或许,我们正处在这样一个时代。我们的社会越来越追求物质,以金钱、权利、地位为评判成功的唯一标准,我们也变得越来越现实、物质、冷漠。我是社会与人口学院的学生。恰好,这学期在学习社会工作概论。或许是出于惯性,读这个故事时,我一直在思考,作为narrator,或者作为我们,该如何帮助Bartleby。这是一个很复杂的问题,我深感无力,无法给出满意的答案。金钱给我们带来了太多好处。但我始终觉得,这样一个“身外之物”,永远无法作为评价社会进步与否的唯一标准。我们都是普通人,要在这社会生存下去,自然要与这社会,做一个妥协。但是,妥协并不意味着泯灭良知,并不意味着丢失自我。我们如果还想拥有作为一个人的尊严和情感,自然要不屈从于我们所不能认同的、非人性的价值观。但是,不屈服不代表必须要以沉默来反抗,不代表拒绝与世界的交流,更不代表要付出生命的代价。
这是我写的读后感的一部分,自己用韩语写了 但是觉得不太好 希望大家能帮我翻译下 给我做个参考

이 이야기 는 나 에게 드 는 감명 을 받 았 기 때문 인지 모 른, 지금 우리 시대 우리 사회 가 갈수록 물질적 으로 돈 권리 위상 을
채점 성공 할 수 있 는 유일한 기준 을 우리 도 갈수록 현실 물질 삭 막 나 는 사회 와 인구 학원 학생 마침 이번 학기 가 학습 사회 작업
개론 아마 관성 차원 에서 읽 이 이야기 할 때, 내 가 왔 다 는 생각 으로 narrator, 또는 으로서 우리 를 어떻게 도움
Bartleby 이것 은 아주 복잡 한 문제 가 저의 무기력 을 못 준 다. 판국 돈 은 우리 에게 너무 많이 좋 지만 항상 생각 으로 이렇게
身外之物 을 영원히 로서 평가 사회 진보 여부 는 유일한 기준 우리 는 모두 일반인 이 생존 해 야 한 다 는 것 이 사회 에서 내 립
니까
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考