在更认真的考虑了这个问题后,他后悔的做出了决定 Having considered this problem more carefully,he regretted having made a decision 这句话第一个having为什么要这么用啊 直接用considering不行么?这不就两个动词了么 还有右面的having made 请帮忙分析下这句话时态 谢谢了
第二个:have (或get) + 动词过去分词 + 名词: 这是一种常用语法(或组合,具体叫法不在这儿讨论). 比如 have my hair cut, get problem solved等等.在这里面, 没有consider 那个用法.
至于整句的时态, 是过去式.本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-10-27
Having considered this problem more carefully 现在分词短语作状语,现在分词有主动的意思,其逻辑主语为he,所以用现在分词,Having considered 表示考虑后(完成动作)considering 表示正在考虑 having made a decision 动名词短语做宾语,having made 也有完成的意思。 整句为一般过去时