吴语是变了质的闽南语?

吴语在上海苏州无锡一带通行,有人说吴语其实就是闽南语,只不过因为苏州无锡靠江,受北方官话冲击较大,所以有了变音,实质是变了质的闽南语。你认同这种说法吗?

不同意
同样,上面的回答也是错误的。
不是,吴语的根源是古阿尔泰语和古侗僮语(即许多人口中所说的越语)
闽南语虽然有古越语的成分,但根源是汉语。

从汉字部分来看,吴语主要的汉字成分是中古汉音,虽然在汉以前(甚至是东周时期就有汉语的渗入)但毕竟吴语中大量的汉词进入是东晋六朝之后的事,而闽语中的汉字比吴语的汉字读音要早,从一开始就与吴语有差别。

从原词部分来看——这部分关注的人少,或者说几乎没有人关注——吴语绝对是阿尔泰语和古侗僮的融合,也可视作古代通古斯(并不是指现代的通古斯民族)和南岛的结合(类似日语)——研究吴语决不能只关注汉语词,丰富的吴语原词才是吴语的根,就像朝鲜语中有超过百分之六十的汉语词,但不能仅研究朝鲜语汉语词一样,否则语言研究就会误入歧途,至今,仍旧有无数学者沉溺于吴语汉字研究不可自拔,这样的吴语研究,永远都无法接触吴语的真相!

扯远了,
纠正一个错误,吴语的通行区域不只是上海无锡,广大的浙江,江西东部安徽东南部甚至福建北部一些地方都是吴语的通行区域,只不过通常来说,宁波以南的吴语称为南吴,以北的(主要是太湖流域)称为北吴而已。南吴北吴的吴语区别主要是汉字读音。

吴语的汉字读法的确受到了官话影响,汉字部分的读音和闽语(U尤其是闽南语相差甚远)但是仅仅局限于北吴的一部分区域(主要是上海,苏锡常,杭州),从另一方面来说,吴语的汉字读音变化绝不仅仅是(朝着江淮官话演进)而是在逐渐融入吴语固有的读音系统(即阿尔泰读音系统和南岛读音系统)这可以解释吴语的元音不断单纯化,连续变调,元音和谐,辅音韵尾的合并,促音的出现等现象。这种汉字读音的变化绝不是用官话影响可以解释的。

甚至,北吴地区的语言发展走在了南吴之前!上海的连续变调已近促生了汉字单字调的消失,由声调语言合并入高低调的吴语原词系统,标志着吴语在极端不利的时代影响和语言政策环境下,仍然在坚强地前进,作为一个吴语母语者,我看到了吴语的希望。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-02
不是,闽语本身也不纯粹,吴语受北方官话影响,闽语则渗入古越词汇,大家都不是一成不变的.
相似回答
大家正在搜