非常喜欢花泽香菜,然后由此我也喜欢上了以前很讨厌的香菜。
那么问题来了,日本所说的“香菜”和中国所说的“香菜”是一个物种,一个东西么??
还有香菜对人的益处。
最好不要想当然就回答了,谢谢!!
日本文字的音读训读我还是稍微懂点的
就拿山水来说
山(yama)水(mizu)但是山水合在一起读就和中国读法相似
但是意思是没有改变的
所以说香菜的两种读法意思难道不是一样的么??
日文实际上还在打基础阶段,说错请见谅。。
⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄
追答确实是不一样的 在日语里 香菜コリアンダー 整个词是一个完整的意思 指的是香菜这个植物
而花泽香菜 的香菜 他是把香和菜分开发音 香是ka 菜是na 字的并不是香菜这个植物 所以意思不一样
少有的高质量提问呢 望采纳
很香的菜?
日本的菜是我们所认为的菜么?
我记得还有叫阳菜的、
追答啧 名字一定要有意义吗? 事实上很多日文名只是念来好听的 吃的菜在日语念やさい 和训读不一样
就好比我问你名字里面每一个字 你都能解释的出来意思? (我会说很多其实有日本人起名字只是为了好听基本不考虑汉字写法吗)
时候不早先匿了