There is a song from EVA,whose name is "If I can't be yours".And I have translated it into chinese by myself.As a consequence of my poor English,my work is not so good.So who could give me a perfect translation of the song for my deep love in it and point out my mistakes.Thank you~~!
Here is the song:
now it's time,i fear to tell
i've been holding it back so long
but something strange deep inside of me is happening
i feel unlike
i've ever felt
and it's makin' me scared
that i may not be what i(think i am)
what of us,what do i say
are we both from a different world
cos every breath that i take,i breathe it for you
i couldn't face my life without you
and i'm so afraid.
there's nothing to comfort us
what am i,if i can't be yours
i don't sleep,don't feel a thing
and my senses have all but gone
can't even cry from the pain,
can't shed a tear now
i realise
we're not the same
and it's makin' me sad
cos we can't fulfil our dream(in this life)
so i must,let us break free
i can never be what you need
if there was a way,through the hurt
then i would find it
i'd take the blows. yes i would fight it
but this is the one. impossible dream to live
what am i,if i can't be yours.
And here is my translation:
审判的时候到了,我难以言说.尽管我已将它深埋在心里已经太久太久.但,我的灵魂深处有某种异样的感觉.我觉得,我不再是我.我很害怕,因为我也许不是我心中的自己.
我们怎么了,我说了什么.我们本就生来不同吗?我的每一口呼吸,都是为着你.所以,我无法面对一个没有你的世界.我好害怕,因为没什么能安抚我们已是创痍满布的心.
如果我不能留在你的怀里,那我生而为何?
我孤枕难眠,除了痛,我什么也感知不到.而那痛,竟是这么深这么深,以至我无法用哭泣将它释然,无法用眼泪将那伤悲从我的身体里带走.
我明白了,我们本就不同.我好伤心,因为我们无法完成我们承诺中的梦.
所以,我必须让我俩就此别离.我永远不可能成为你的所有.
如果有一条路,能让我摆脱这撕扯我灵魂的伤痛,我会去找寻.
我会承受一切的痛去寻找,是的,是的,我会为此而战!
但是......这世上永不可能有这样一条路,能让我逃离.
我只想知道,如果我不能为你所有,那我生而为何.....