日语的“こと”和“もの”的用法有何不同

如题所述

“こと”和“もの”是日语中常见的两个词汇,通常都可以用作名词,但其使用情况稍有不同。简单来说,“こと”更常用于抽象事物,而“もの”则更常用于具体物品。

一、“こと”的用法

1、“こと”通常表示时间、事件、动作、状态等抽象概念,意为“事情”、“事件”、“情况”等。

2、友达と会うことができました。(我成功地见到了我的朋友。)明日试験があることを知りました。(我知道明天有一场考试。)饮み物を买いに行くことを忘れた。(我忘记去买喝的东西了)。

3、此外,一些带有“こと”结尾的常用日本语表达式还包括“何かお困りのことはありますか?”(有什么需要帮忙的吗?)、“人生で一度のことだから”(这是人生中的难得一次)等。

二、“もの”的用法

1、另一方面,”もの”通常用于指具体的人、物或动物等实体存在,意为“东西”、“物品”、“人”等。

2、あのものは食べ物ではありません。(那个东西不是食物。)私のものを返してください。(请把我的东西归还)。

3、除此之外,“もの”偶尔也可以用于描述一些比较复杂的概念。例如,在一个复合句中,“もの”可能在一个子句中用于表示原因或目的,同时在另一个子句中表示结果或情况,如下所示。

三、“こと”和“もの”的词义变化

1、除上述的用法外,还有一些情况下,“こと”和“もの”会发生一些更细微的用法变化。人事のこと(事务)→本日のこと(现在的事情)。

2、多种多样的词汇选择,除了“こと”和“もの”之外,日语中还有许多其他的名词可以用于表示抽象或具体概念。一些典型例子包括:“事実”(jijitsu,指客观存在的事实)“物语”(monogatari,指故事、传说)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考