第一题选择A。
意思是,我最近搬到了新的公寓,原本以为离车站近会方便,但是却不是这样。
思ったら、そうでもない。
原本以为。。。但是却不是。
B选项,そのようでわない。日语里没有这个语法。语法这个东西是要死记硬背滴~~
第二题选择B
这里面考的语法就是ないではいられない、意思是“……的不得了”。
这是一个语法。固定语法。
A选项,没有这个语法。
劝告几句,别不爱听啊~~
你要是想考试通过,就必须背住这些语法。
这是固定的语言习惯,没有为什么。
这道题,用汉语理解选项A话,就好比说,
本人很不在乎的说“没事没事”,但是周围的人不是不担心。
您认为这个话通顺不?我们平常说话的时候会这么说吗?
我们平时大都会说,“周围人都担心的不得了”对吧。
“不是不担心”虽然意思也能明白,但是不是我们的语言习惯吧。
那,如果老外问你,为什么不说“不是不担心”而说“担心的不得了”,
你怎么回答?就是这个道理。
第三题,我猜原题的选项应该是「理解できないことはない」
意思是,也不是不能理解的。
而您所提问的,しなくはない,首先,没有这个语法。其次,这句话本身没有这么接续的,しなく哪能接は呀。就算你非要接,也得接个ても之类的。。。
总而言之,语法的战略就是死记硬背~~
背的准,你连题干都不用读,直接找接续词,找选项。
速度又快有准确,多好呀。
加油~~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考