第1个回答 2009-10-18
在学习发音时,除了自己跟光碟模仿以外,最好有个人能请教请教.有的日语的发音不可能用准确的汉语发音标出来.写着是“ka”的念成“ga”这个呢,有浊音发生.你知道什么叫浊音吗?就是右上角有两个点点,か(KA)が(GA)、注意到右上角两个点点了吧,诸如此类.
第2个回答 2009-10-18
す这个音是介于si和su之间的一个音
は这个音,在单词和假名里念ha,但是放在句子中,作为提示助词时念wa
至于其他し、か、が在发音上应该不会被混淆才对,多听吧!
楼上的,你跟他讲这么复杂,他能理解吗!还有,你在读课文的时候,心里想着这个词送气、那个词不送气吗?一堆废话!
第3个回答 2009-10-18
假名“す”的罗马字为"su",发音接近汉语的“si”,但口型要保持所在“う”段元音口型。
假名“し”发音近似于“xi”。
假名“か”的在单词词首一般发音“ka”,但是在词中时要发成不送气音,近似“ga”音,但不等同于浊音“が”。另外,“か”作疑问助词时,发音为不送气音“ga”。
假名“は”做主题助词时发音“wa”。
假名“た”同假名“か”,在词首发音“ta”,在词中时发不送气音“da”,但不等同于浊音“だ”。
日语不送气音与浊音的区别在于:前者声带不振动,后者声带始终振动。
第4个回答 2009-10-25
汉语(普通话)拼音其实是很奇怪的方案 只不过你从小接受普通话教育 所以不觉得怪罢了
汉语拼音的g 实际是清音k(国际音标、日语罗马字)
而汉语拼音的d 实际是清音t
普通话里都是清音没有浊音 (k、g只是送气强弱的区别) 所以很多中国人搞不清清音和浊音的区别
至于x 更是古怪 老外见了多数读成ks
日语有几个需要解释的
が在句中读鼻浊音 也就是nga 古汉语和现在很多南方汉语是有这个声母的 但是普通话没有 所以你分辨不出来 以为是a
は作为助词读wa
我建议你找个老师好好教教本回答被提问者采纳