高分求英语翻译!!!!急!!!!

School learning
call me henry.i grew up Vietnam , where we usually don't ask questions or have much contact with teachers.Rarely will students raise their hands.From the day i engtered kindergarten and all the way though high school,i just listened and took notes in class.Each evening it was my responsibility to memorize the materrials that were presented in class that day.There were no discussions, debates,or challenges to the teachers' point of view. The teachers were always right because they were the teachers.
When i came to the Unites States the school system surprised me.My classes were hardly ever quiet.One day we had a discussion on the topic of gun control.Everyone participated in it .The class atmosphere was exciting and fun. The argument went on until the end of the class,and everyone seemed to enjoy it.To my surprise the teacher encouraged the discussion and listened to what the students had to say.This felt very different to me.The teacher was treating the students like friends,net like in Vietnam where teachaers kept their discance from the students. hearing the discussion ,i learned a lot .
Thinking back on school days in Vietnam ,i realized that i wasn't very good at communicating with people because i hadn't had the practice.i coudn't even express myself clearly about the materials that i learned in Vietnam.Fortunately,from that day i have been orking on expressing mry thoughts in a clear manner so that people can understand what i mean.
辛苦了.
不要翻译器
也不要用翻译器翻译
请英语好的哥哥姐姐们帮忙翻译
翻译的好 会再给100分的
谢谢了、尽快!!!
英语底子不好的不要忽悠我哦。
谢了哈、

学校学习
请叫我henry。我在越南长大,在那里我们通常不问问题也很少和老师有交流。很少会有学生举起他们的手。从我第一天进入幼儿园起,一直到高中,在课堂上我一直只是听课和做笔记。每个下午我都需要记住那些早上在课堂上老师讲过的材料。对老师的观点,没有讨论,没有辩论,没有置疑。老师们总是正确的,因为他们是老师。
当我来到美国后,他们的教育系统让我惊奇。上课时几乎不可能安静下来。有一天我们有一个关于枪支管理的讨论。每个人都参与了进来。课堂气氛让人兴奋同时充满了乐趣。争论一直持续着直到下课。而且每个人看起来都很享受这堂课。出乎我的预料,老师居然鼓励这种讨论,并听取每个学生的看法。这种感觉与我以前的感觉完全不同。这里的老师把学生当成是朋友,不像在越南的时候,老师总是与学生保持距离。今天听到讨论后,我确实学到了很多东西。

回想过去在越南上学的日子,我发现我并不是很善于与别人沟通。因为我从来都没有实践的机会。我甚至不能把我学会的越南课本上的知识清晰地表达出来。值得庆幸的是,从那天起我开始练习如何可以清晰地表达我自己的想法。这样就可以让其他人明白我所说的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-13
加我,我视译给你听,你记着。打字太累。
第2个回答  2009-10-13
学校学习
亨利。给我打电话,我们长大了越南通常不问问题或有多少老师的联系方式很少会学生举手. 从我engtered幼儿园和所有的路虽然高中的时候,我只听了,在课堂上做笔记…每天晚上我有责任要记住的材料,在课堂上提出的日子. 没有讨论、辩论、或挑战,教师的观点。老师们总是正确的,因为他们是我的老师。
当我来到美国的学校系统使我吃惊我的课都几乎从不安静总有一天,我们已经讨论的话题上的火炮控制人人参与课堂气氛,既刺激又好玩。在争吵中,直到最后的阶级,似乎每个人都喜欢它让我吃惊的是,这位老师鼓励讨论和倾听学生们不得不说这种感觉很不同,我老师对学生的朋友,在越南teachaers网状discance让他们从students.听力的讨论,我学到了很多。
回想上学的时候在越南,我意识到我不善于与人沟通,因为我没有这个practice.i coudn甚至不表达清楚自己的材料,我学会了在越南幸运的是,从那天起我就一直在工作会有最大mry在表达思想在一个清晰的方式,这样人们就会明白我的意思。
第3个回答  2009-10-13
学校学习
叫我亨利。我在越南长大,在那儿我们通常不会问问题或者是和老师有太多的接触,很少有人会举手。从我进入幼儿园一直到高中,我都只是在课上听课和记笔记。每个晚上记住那些辩论或是对老师观点的不同看法是我的责任。老师们总是对的只因为他们是老师。当我来到美国后,学校的体制让我大吃一惊。我的课堂总是很难安静。一天我们在讨论枪支管制的问题。每个人都参与了进来。课堂的气氛兴奋而有趣。争论一直持续到课堂结束并且每个人都好像乐在其中。让我惊讶的是老师们鼓励学生参与讨论并且会倾听学生所说的话。这让我感觉非常不同。这儿的老师对待学生就像朋友一样,根本不像在越南,老师会与学生保持距离。从课堂讨论里面我学到了很多。 每当想到在越南上课的日子,我都已是到我并不是很善于与人交流因为我从来就没有练习过。从那天开始,我就一直在练习正确清晰地表达我自己,从而人们能理解我在说什么。

翻译的不好见笑了~