第1个回答 推荐于2017-09-29
1、そうです 明确表示信息不是源于自己而是从别人哪里听到的时候使。
李さんは去年离婚したそうです。/听说小李去年离婚了。
2、~よると 用于“消息的来源”
例句: うわさによると、あの店のラーメンはおいしくないそうです。/挺说,那家店的拉面不好吃。
3、ということだ 将自己从别人哪里听到的信息传达给对方,所谓的“传闻”表达方式。多用于书面语。
例句:
友たちの话では、日本の物価が大変高いということですか、本当ですか。 听朋友说,日本的物价很高,是真的吗?本回答被提问者采纳
第2个回答 2009-10-13
伝闻助动词そうだ
动词原形 形容词 形容动词「だ」 名词「だ」+そうだ表示传闻,听说的意思
らしい也可以表示听说的意思
不过表示传闻通常都用第一个
第3个回答 2009-10-13
1.~そうです
2.~という
3.~ということだ
4.~とのことだ
5.~と言っていた。
6.って
以上六种是常用的,其中第六条是比较随便的口语体。
第4个回答 2009-10-13
...そうです
....噂によると