第1个回答 2009-12-11
由于朋友来了,我把家里布置上了花。
既然想喝茶,所以请先烧水。
钱包和护照总是会锁在抽屉里。
由于今天要旅行,我买了一个新的包。
今晚有聚会,所以白天就少吃点吧。
不说爸爸生病的事情了,省着妹妹们担心。
第2个回答 2009-12-11
因为朋友要来,把房间用花装饰起来了。
想喝茶,请煮好热水
总是把钱包和护照放好在抽屉里。
为旅行买好了新的鞋子。
今天晚上有派对,所以晚上别吃什么东西了。
妹妹们会担心的,先别说父亲病的事情呢。
墙上贴好了汉字的表。房间里铺好了新的榻榻米。
第3个回答 2009-12-11
由于朋友来了,在房间里布置上了花。
既然想喝茶,所以请先烧水。
钱包和护照一直放在抽屉里。
为了旅行,我买了一个新的包。
因为今晚有聚会,所以中饭少不要怎么吃吧。
因为妹妹们会担心,所以不要说爸爸生病的事情。
墙上贴着汉字表。
房间里铺着榻榻米。
第4个回答 2009-12-11
因为朋友要来,所以把房间里摆上了花
因为想喝茶,所以请先烧上水
钱包和护照总是会锁在抽屉里
为了旅行新买了一个包
今晚将会有聚会,所以午饭少吃一点儿吧
为了不使妹妹们担心,没有说父亲生病的事
第5个回答 2009-12-11
朋友来达加拉饰Okimashita在房间里的花朵。
如茶叶饮,请给我们沸腾的汤。
财布和护照,留在你的抽屉里这一切的时候。
对于旅游,新袋Okimashita买什么。
由于党今晚,饭让我们吃不多白天。
不用害怕他的姐妹,我父亲的病假不能说。
péng yǒu lái dá jiā lā shìOkimashita zài fáng jiān lǐ de huā duǒ。 rú chá yè yǐn, qǐng gěi wǒ men fèi téng de tāng。 cái bù hé hù zhào, liú zài nǐ de chōu ti lǐ zhè yī qiè de shí hou。 duì yú lǚ yóu, xīn dàiOkimashita mǎi shén me。 yóu yú dǎng jīn wǎn, fàn ràng wǒ men chī bù duō bái tiān。 bù yòng hài pà tā de jiě mèi, wǒ fù qīn de bìng jià bù néng shuō。