My Happy Ending翻译

艾薇儿的。My Happy Ending

我要的是大白字翻译。
比如 HELLO 就翻译成 哈喽。 明白把。。

我不懂英文.想快点学. 急.. 最好准点.没分了.谢谢...
- -! 抱歉.我没说明白.哈哈. 是歌词拉.

My Happy Ending-Avril Lavigne(艾薇尔.拉维妮)
我的快乐结局

So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
只为给我个快乐结局
噢...

Let's talk this over
我们好好谈谈吧
It's not like we're dead
我们不要再装死了
Was it something I did?
是我做了什么
Was it something You said?
还是你说了什么

Don't leave me hanging
别把我丢在这里
In a city so dead
在这死寂的城市之中
Held up so high
将我紧紧的套牢
On such a breakable thread
这一条岌岌可危的细线

You were all the things I thought I knew
我曾经以为 我非常了解你
And I thought we could be
而且我们可以一直这样下去

[Chorus:]
You were everything, everything that I wanted
曾经 你是我梦寐以求的一切,一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我们被希望成为,可能成为,但我们失去了
And all of the memories, so close to me, just fade away
所有的记忆,曾与我很近,都变得模糊
All this time you were pretending
你总是在装假
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
只为给我一个快乐结局
噢...

You've got your dumb friends
你有你愚蠢的朋友们
I know what they say
我知道他们会怎么说
They tell you I'm difficult
他们觉得我太难缠
But so are they
但其实他们也是差不多

But they don't know me
但是他们一点也不了解我
Do they even know you?
他们又真的了解你吗
All the things you hide from me
你在我面前隐藏你自己
All the shit that you do
以及你做过的那些愚蠢的事

You were all the things I thought I knew
我曾经以为 我非常了解你
And I thought we could be
以为 我们可以一直这样下去

[Chorus]

It's nice to know that you were there
很高兴知道你曾经在我身边
Thanks for acting like you cared
谢谢你 假装真的很在乎我
And making me feel like I was the only one
让我傻傻觉得 我是你的唯一

It's nice to know we had it all
很高兴知道我们曾经拥有过快乐
Thanks for watching as I fall
谢谢你 在我要跌倒的时候 袖手旁观
And letting me know we were done
让我了解 我们就要结束了

[Chorus x2]

[x2]
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
只为给我一个快乐的结局
Oh oh, oh oh, oh oh...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-23
我的快乐大结局

发音是“买,嗨皮,安定”
第2个回答  2009-10-23
happy ending 美满大结局
第3个回答  2009-10-23
My Happy Ending -by Avril Lavigne
分手快乐 - 艾薇尔·拉维妮

So much for my happy ending
分手快乐,就这样到此为止吧

h oh oh oh oh ...
噢噢噢噢噢...

Let's talk this over
我们谈谈吧

It's not like we're dead
也没什么,不就是分手吗

Was it something I did
这就是我做过的事吗

Was it something you said
你曾经也这样说过吧

Don't leave me hanging
不要让我左右不定

In a city so dead
这城市太沉寂

Held up so high
我们飞得太高

On such a breakable thread
但是却摇摇欲坠

You were all the things I thought I knew
我本以为你就是我所知道的一切

And I thought we could be
而且我还以为我们可以在一起

[Chorus]
You were everyting, everything that I wanted
你曾是我的一切

Wo were meant to be, suppose to be, but we lost it
我们本来注定在一起也应该在一起,而我们没有

And all of the memories, so close to me, just fade away
过去的一幕幕清晰可见,却变得渐渐模糊

All this time you were pretending
你一直在掩饰

So much for my happy ending
分手快乐,就这样到此为止吧

You've got your dumb friends
你的那些笨蛋朋友们

I know what they say
我知道他们说什么

They tell you I'm difficult
他们说我的种种不好

But so are they
但不好的却是他们

But they don't know me
但他们不了解我

Do they even know you
他们甚至了解你吗

All the things you hide from me
你向我隐瞒了那些事

All the shit that you do
以及你做过的那些蠢事

You were all the things I thought I knew
我本以为你就是我所知道的一切

And I thought we could be
而且我还以为我们可以在一起
[Chorus]

It's nice to know that you were there
曾经有你的陪伴真的很好

Thanks for acting like you cared
谢谢你假装显得很在乎我

And making me feel like I was the only one
这让我感觉我独一无二

It's nice to know we had it all
很高兴我们曾经拥有的一切

Thanks for watching as I fall
谢谢你,对我的失落视而不见

And letting me know we were dong
让我知道我们已经结束了

(说明,英文中很多歌词是不能直译的,因为会显得很死板很别扭,好几句是意译的.比如

It's not like we are dead 表面意思是“这又不是我们死了”直译很别扭,其实歌词所要表达的意思就是:我们分手了,又不是我们都要死了,又不是什么世界末日,仅此而已。楼上的朋友居然把它翻译成了“我们不要再装死了”,有点汗哦~~~

还有后面一句Held up so high on such a breakable thread 表面意思就是“挂在一根高高的脆弱的细线上”,很显然这里指感情要破裂,也应该意译才好。)

呵呵,我在锻炼翻译呢,楼主想要把这首歌的英文发音用中文写出来是吧?那样好像很没必要,因为一旦写出来,音全变味儿了,你再一学,变得更大。边听边学吧。你执意要的话,加QQ 455266529 验证时告诉我一声就行了。慢慢跟你讲。
第4个回答  2009-10-26
我要的快乐结局
第5个回答  2009-10-30
My Happy Ending-Avril Lavigne(艾薇尔.拉维妮)
我的快乐结局

So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
只为给我个快乐结局
噢...

Let's talk this over
我们好好谈谈吧
It's not like we're dead
我们不要再装死了
Was it something I did?
是我做了什么
Was it something You said?
还是你说了什么

Don't leave me hanging
别把我丢在这里
In a city so dead
在这死寂的城市之中
Held up so high
将我紧紧的套牢
On such a breakable thread
这一条岌岌可危的细线

You were all the things I thought I knew
我曾经以为 我非常了解你
And I thought we could be
而且我们可以一直这样下去

[Chorus:]
You were everything, everything that I wanted
曾经 你是我梦寐以求的一切,一切
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
我们被希望成为,可能成为,但我们失去了
And all of the memories, so close to me, just fade away
所有的记忆,曾与我很近,都变得模糊
All this time you were pretending
你总是在装假
So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
只为给我一个快乐结局
噢...

You've got your dumb friends
你有你愚蠢的朋友们
I know what they say
我知道他们会怎么说
They tell you I'm difficult
他们觉得我太难缠
But so are they
但其实他们也是差不多

But they don't know me
但是他们一点也不了解我
Do they even know you?
他们又真的了解你吗
All the things you hide from me
你在我面前隐藏你自己
All the shit that you do
以及你做过的那些愚蠢的事

You were all the things I thought I knew
我曾经以为 我非常了解你
And I thought we could be
以为 我们可以一直这样下去

[Chorus]

It's nice to know that you were there
很高兴知道你曾经在我身边
Thanks for acting like you cared
谢谢你 假装真的很在乎我
And making me feel like I was the only one
让我傻傻觉得 我是你的唯一

It's nice to know we had it all
很高兴知道我们曾经拥有过快乐
Thanks for watching as I fall
谢谢你 在我要跌倒的时候 袖手旁观
And letting me know we were done
让我了解 我们就要结束了

[Chorus x2]

[x2]
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending
只为给我一个快乐的结局
Oh oh, oh oh, oh oh...
谢谢