英语问题

just then,the telephone rang。同义句--it rang at that moment
句中at that moment 为何不能换为immediately和at once。
问at the moment,in the moment,immediately和at once的不同之处。
immediately与at once 有何不同吗

就在那时,电话响了

这句强调“就在那时”,没有立即、立刻的意思

at the moment 就在那时
in the moment 通常只有in a moment,是片刻,马上的意思
immediately,at once都是立即、立刻的意思
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-08
just then=就在那个时候=at that m
immediately和at once=立刻 表达不出“就在那个时候”的意思,
in the mom也不能表达其意思
第2个回答  2009-07-08
at the moment='在那时'=just then,
immediately和at once 都是'立刻'的意思,
有的时候,翻译成中文你就理解了
第3个回答  2009-07-08
at that moment 就在那时
immediately和at once基本一样,可互换
立刻,马上

at the moment 此刻,目前
in the moment (of) 在。。。的时候

你可以自己 感受下,选哪个最好了。
第4个回答  2009-07-08
at that moment 在那时,immediately at once 立即 ,马上! in the moment这时
第5个回答  2009-07-08
at the moment在那时候或同时
in the moment 没有这个短语,只有in a moment 一会之后
immediately 和at once 两个都是马上的意思,而不是同时的意思!