第2个回答 2020-03-26
呃 建议还是专业的事找专业的人哈,这个问题另一个亲回答了,好心可嘉,不过看到第四个是出错了哈,这些词也是属于术语了,我给亲提的建议就是找专业的翻译公司吧,不光因为质量有保障,而且银行流水翻译出来一般是需要加盖公章的,这也需要翻译公司来完成。
现在很多小伙伴因为各种原因需要出国,要出国就要去各大使领馆去办理签证,办理签证是需要提交诸多证明材料的,所需的材料中银行账单(亦称银行流水)及其翻译文件是必不可少的一项重要证明材料。
Why?
签证万象:某个土豪被拒签了,气愤不平地说:“唠姿这么有钱,有大奔有宝马有big house,他们为什么拒签我!?”。然后朋友问道:“那你给签证官看了什么证明材料?”。那位土豪瞪着眼睛回答说:“嗯?他不会自己去查吗?”
这虽然是个笑话,但现实中还真会有仁兄只交个申请表然后就坐等结果的,但可想而知,后果往往比较悲剧。
其实申请很多国家的签证,都需要证明申请人有足够的经济能力,来维持他的出国所需。有时候明明申请人提交的资产证明不少,却被打上一个“不满意您的资产状况”的条件!
这是什么情况?难道是我有钱得不够明显???
The question:
资产证明材料该如何准备,才容易获得签证官的认可?
最佳资产证明:3-6个月的银行账单及认证翻译件。
因为签证官可以从银行流水看出申请人近期的收入和支出情况,而且该证明属于第三方(银行)出具的正规文件,具有较强的客观性。
那是不是只要是银行流水都可以呢?非也。如果上面的收入很少或者是非正规机构认证翻译,签证官就会认为资金不足以支持你的行程或者伪造材料,game over。
所以,搞好银行账单及认证的翻译件,是我们准备签证材料时不可忽略的重要因素之一。
现在银行账单可以通过手机银行或者网上银行办理,也可以去柜台受理,不过一定要注意拿到的银行账单上一定要有当地银行公章,否则无效。
有了银行账单之后就可以着手准备翻译件了,毕竟仅有原件是不会被受理的,还需要出具正规的翻译件才可以证明此文件的有效性。
这时候我们就需要与正规的银行账单翻译公司进行合作了。
在这里为什么要寻求正规的翻译公司是有原因的:
1、提供完备的翻译服务
银行账单翻译不仅仅是简单的数字和文字的转换,还涉及到格式、排版、签章等内容的统一;有些翻译件还会需要译员的签字、声明等条件;
这些服务内容只有正规的银行账单翻译公司可以提供,未经认证的翻译公司或者个人翻译是无法做到的。
2、专业的审校团队
银行账单的翻译程序中最重要的是审校环节,很多公司过分注重前期的翻译,而忽略了后面的校对工作;正规的银行账单翻译公司有专业的审校团队,重点
校对其数字、日期的准确性和银行专业术语的运用,毕竟这些翻译内容有一丁点差错,整个银行账单翻译件就是废纸一摞。
3、专业词汇的运用
大家都知道银行账单是很严谨的专业资料,通篇无“废话”,大多数的词汇翻译都是需要运用会计学的专业术语,地名、机构名都是非常正规的官方表述,主观词汇甚少。
正规的银行账单翻译公司有着丰富的翻译经验,积累了大量的专业译员,有的甚至还拥有专业的词汇语库,对于业内以及国家规定的专业术语有着严格的标准,足以保证账单翻译件的专业性和有效性,各签证机构、出入境管理机构和涉外单位均承认其翻译件。
4、完善的签章
这里的签章指的是翻译件上的签章和翻译公司的签章两部分。
翻译件签章即是出具的翻译件上必须要有银行人员签字、盖章,正规的翻译公司会将这些内容作截图放在翻译件的对应位置上;
翻译公司签章则是在翻译件末会有翻译公司盖章,而且根据客户需要和相关规定会附有认证译员署名,翻译日期等内容;
以上这些信息也是准备银行账单及翻译件时需要万分注意的,毕竟,如果单因为这些事而贻误签证等事情的话,就得不偿失了。