用英语翻译“好久不见”

如题所述

long time no see.在1956年的美国电影《热情似火(Some Like It Hot)》中,大约在20分16秒的时候,出现了Long Time No See这个短语.在1981年Queen在Montreal的“we will rock you”演唱会上,主唱Freddie Mercury就说了这个短语,在5分零6秒的时候.同样在1991年的电影《末路狂花》中,女主角在 Motel 里打电话给男友时,也说了这个短语,毫无根据地将其归为“中式英语”,有误导之嫌.
完整的应为It's been a long time since we met last time.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-09-02
你好,“好久不见”用英语最恰当的说法是 long time no see 望采纳
第2个回答  2016-09-02
好久不见
long time no see本回答被网友采纳
第3个回答  2016-09-02
long time no see how are you