第1个回答 2009-07-23
无神时代
Times without God
age without God
冰河世纪(冰川时代)翻译是:Ice Age
所以如果翻译成:Godless Age 或Age without God 会好一些。
第2个回答 2009-07-23
你这"神"是上帝还是神话?
WORLD WITHOUT GOD/MIRACLE
YEARS WITHOUT GOD/MIRACLE
第3个回答 2009-07-23
<<No bird knows the God>>
<<God's absence>>
俺照大片翻得啊,没有直译
第4个回答 2009-07-23
era without god
第5个回答 2009-07-23
The Godless Age
参考资料:Godless Shrine 无神殿堂 Stone Age 石器时代