请说出“bathroom”“restroom”和“toilet”的区别~~

55555~~~
求你了啊,今天的家作。十分紧急,答得好追加分数。
要用英文(加5分),最好中英一起(加10分),最最好有英标(加25分)。
要简洁、通俗、明了,不要在线翻译的】

唯一区别是英美区域差异性不一样:

在北美国家,人们在询问公共厕所在哪里的时候会用单词 “bathroom” 或 “restroom”,但在英国人眼中的 “bathroom” 指的其实是自家的 “浴室、洗澡间”。

在英国, “toilet” 可以指 “卫生间”,也还有 “马桶” 的意思;只有用其复数形式 “toilets” 的时候才可以表示 “由多个卫生间组成的公共厕所”。

词汇解析:

1、bathroom

英 [ˈbɑːθruːm]   美 [ˈbæθruːm]  

n.浴室;盥洗室;洗手间;卫生间

She had gone in to use the bathroom. 

她去洗手间了。

2、restroom

英 [ˈrestruːm]   美 [ˈrestruːm]  

n.(公共场所的)盥洗室,洗手间;公共厕所

Excuse me. Where's the restroom here? 

对不起,这里的厕所在哪里?

3、toilet

英 [ˈtɔɪlət]   美 [ˈtɔɪlət]  

n.坐便器;抽水马桶;厕所;卫生间;盥洗室;(有几个分隔便池的)厕所间

Wash your hands after using the toilet.  便后要洗手。



扩展资料

近义词:

1、powder room

英 [ˈpaʊdə ruːm]   美 [ˈpaʊdər ruːm]  

n.(委婉语)女洗手间;(常为客人用)盥洗室

I'm gonna visit the powder room. 我想去趟盥洗间。

2、washroom

英 [ˈwɒʃruːm]   美 [ˈwɑːʃruːm]  

n.(尤指公共建筑物内的)洗手间,厕所

I want to go to the washroom. 我想去洗手间。

3、women's room

英 [ˈwɪmɪnz ruːm]   美 [ˈwɪmɪnz ruːm]  

n.女洗手间;女厕所

She darted into the women's room. 

她急冲冲赶到女厕所。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-07-22
我个人认为
bathroom一般指家里的
restroom一般只公共场所里的休息室,像机场的候机室,演员的化妆室。
toilet就是厕所,只要你说toilet就肯定是能便便的地方,不会像上面两个产生歧义,弄错地方。
温馨提示:WC是最原始的中国人发明的,去到外国没人懂。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-21
bathroom是家庭洗手间
restroom是休息室
toilet公共厕所
第3个回答  2017-09-19

WC在欧洲用的比较多