【翻译】英语中“到底”“终于”“其实”怎么翻译?

比如,你到底怎么回事?我终于发现原因了!其实这件事是我做的。

在口语中怎么表达???

到底 on earth
你到底怎么回事? What on earth is the matter with you?

终于 at last
我至于发现原因了。 I know the reason at last.

其实 in fact; actually
这件事其实是我做的。 In fact, this is done by me.

on earth一般用于句中
at last 一般用于句首或句末
in fact和actually一般用于句首
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-12
after all
finally
as a matter of fact
第2个回答  2009-06-12
Finally, In the end, Actually

What's the matter with you? What's your problem?
Finally I found out the problem!
Actually it's my fault.
Actually I did that.
第3个回答  2009-06-12
到底the hell

finally/at last/