22问答网
所有问题
【翻译】英语中“到底”“终于”“其实”怎么翻译?
比如,你到底怎么回事?我终于发现原因了!其实这件事是我做的。
在口语中怎么表达???
举报该问题
推荐答案 2009-06-12
到底 on earth
你到底怎么回事? What on earth is the matter with you?
终于 at last
我至于发现原因了。 I know the reason at last.
其实 in fact; actually
这件事其实是我做的。 In fact, this is done by me.
on earth一般用于句中
at last 一般用于句首或句末
in fact和actually一般用于句首
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/ChCCX6fTS.html
其他回答
第1个回答 2009-06-12
after all
finally
as a matter of fact
第2个回答 2009-06-12
Finally, In the end, Actually
What's the matter with you? What's your problem?
Finally I found out the problem!
Actually it's my fault.
Actually I did that.
第3个回答 2009-06-12
到底the hell
finally/at last/
相似回答
英语
语境中 “
到底
是不是”中的“到底”
怎么翻译?
答:
这需要加强语气,
英语中
加强语气的方式有多种,你说的这种情况是对疑问词的强调,一般在疑问词的后面1.直接连ever例如whatever/ whoever2.在疑问词后加两个词的词组on earth例如:what on earth/which on earth3.在疑问词后面加三个词的词组in the world例如:Where in the world ...
这句话中的should
怎么
理解?
答:
这句话中的should怎么理解? 就是应该的意思啊,后面的even a single specimen是插入语,你把插入语用小括号括起来不要看,就是should be 了,
其实
就是多了一个插入语 they should walk in time to the music这句话中的in time 如何理解 句子意思是: 他们应该和着音乐的旋律有节奏地走。
大家正在搜
终于等到了用英语怎么说
终于翻译成英语
终于到了的英文翻译
终于最后的英语翻译
终于等到你翻译成英文
终于快熬完了英语翻译
终于的英语单词怎么写
终于等到你用英文怎么说
汉语英语翻译器