高达SEED 第2部片头曲歌名 歌词

  <Pride>

  日文歌词:
  儚く散った光が 仆らを今呼び覚ます
  悲しみは音を立て 消えるあの场所から
  行くぞ wake up to go 未知なる未来へ
  さぁ 迫る风に羽広げて
  It's a 二つと无い力生み出し飞び立つ
  不安プラス PRIDE 胸に fly
  さまよう运命(さだめ) 微かに笑颜触れて
  抱きあうこの瞬间
  深く爱する勇気と希望强く感じるこの记忆が
  络み合う心とココロをつないで动き出している
  辉く光が照らし 仆らを今呼び起こす
  立ち上がり音を立て 刻むあの场所から

  消せない伤迹 孤独と不安揺れて
  存在から远ざかる
  そして震える背中に爪を立てて确かめている
  深い绝望が袭う 暗に沈んだ夜でも
  祈りさえ届くなら 永久(とわ)に信じ続けよう

  确かな夸りを胸に 仆らは导かれてく
  翼(はね)広げ飞び立とう 强く描いた空
  辉く光が照らし 仆らを今呼び起こす
  响きあう音を立て 刻むこの场所から
  永久(とわ)に信じ続けて…

  泣き疲れてた自分を放て
  祈りは今通じるさ だから
  动きだした未来へと 进め
  道は果てしなく続くまだまだ
  望むなら 手に入れろ
  鲜やかに 辉いてろ

  罗马英标:
  hakanaku chitta hikari ga
  bokura wo ima yobisamasu
  kanashimi wa oto wo tate
  kieru ano basho kara

  samayou sadame
  kasuka ni egao wo furete
  dakiau kono shunkan
  fukaku aisuru
  yuuki to kibou wo tsuyoku
  kanjiru kono kioku ga
  karamiau kokoro to kokoro wo tsunaide
  ugokidashiteru

  kagayaku hikari ga terashi
  bokura wo ima yobiokosu
  tachiagari oto wo tate
  kizamu ano basho kara

  kesenai kizuato
  kodoku to fuan yurete
  sonzai karappo sekai
  soshite furueru senaka ni
  tsume wo tatete tashikameteru

  fukai setsubou ga osou
  yami ni shizunda yoru demo
  inori sae todoku nara
  towa ni shinjitsudzuke yo

  tashika na hokori wo mune ni
  bokura wa michikareteku
  hane hiroge tobitatou
  tsuyoku egaita sora

  kagayaku hikari ga terashi
  bokura wo ima yobiokosu
  hibikiau oto wo tate
  kizamu kono basho kara
  towa ni shinjitsudzukete

  中文歌词:
  梦的光芒始终是这么纯净
  爱的呼唤永远是那么动情
  清澈的歌声 自远方 响起
  这记忆 将永刻于我心

  还要向前走多久?
  人群中只能去随波逐流
  呐喊 渴望 有一天被拯救
  还能够相信什么?
  可是那个与众不同的你
  瞬间 感受 希望还有勇气
  相爱的 两颗心紧紧纠缠在一起
  但愿你我 从此永远不分离

  梦的光芒始终是这么纯净
  爱的呼唤永远是那么动情
  穿过了黑夜 你圣洁 的心
  你的话 我凭灵魂相信

  旧的伤痕在哪里?
  疼痛不安都还没有忘记
  微笑 拥抱 在你怀里哭泣
  遥远的 两颗心紧紧纠缠在一起
  承诺你我 从此永不分离

  绝望的歌蔓延在整个世界
  黑夜笼罩即将吞噬这一切
  可是你归来 如一轮 明月
  我的心 从此不再胆怯

  心中燃烧象征骄傲的火焰
  广阔的天我们遨游在其间
  有你的信念 有我的 筑建
  这瞬间 大地为之震撼

  梦的光芒始终是这么纯净
  爱的呼唤永远是那么动情
  清澈的歌声 自远方 响起
  我与你 永远不会分离
  这记忆 将永刻于我心
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-06-13
PRIDE
第2个回答  2009-06-13
《Pride》-High and Mighty Color
稍纵即逝的光芒 将我们从梦中唤醒
那片将逝的土地 回荡着阵阵悲鸣
彷徨的宿命 微弱的笑容
相互触碰拥抱的这一瞬间
心中深爱的勇气与希望
胸中这份炙热的回忆
一举一动 牵动你我纠结的心
拂照大地的阳光 呼唤着沉睡的我们
挣扎站起的声音 铭刻在那片土地
抹不去的伤痕 孤独与不安
步履蹒跚 远离现实而去
亲手感触 你那颤抖的背影
即使是绝望来袭的黑暗夜里
若祈祷抵达上苍 心中信念永远不改变
胸中的骄傲 是我们前进的指引
展翅高飞 向着期盼已久的天空
拂照大地的阳光 呼唤着沉睡的我们
交织的共鸣 铭刻在那片土地

儚く散った光が 仆らを今呼び覚ます
悲しみは音を立て 消えるあの场所から
行くぞwake up to go 未知なる未来へ
さぁ 向かう风に羽広げて
It's a 二つと无い力生み出し飞び立つ
不安プラス PRIDE 胸に fly

さまよう运命(さだめ) 微かに笑颜触れて
抱きあうこの瞬间
深く爱する勇気と希望强く感じるこの记忆が
络み合う心とココロをつないで
动き出している
辉く光が照らし 仆らを今呼び起こす
立ち上がり音を立て 刻むあの场所から

消せない伤迹 孤独と不安揺れて
存在から远ざかる
そして震える背中に爪を立てて
确かめている
深い绝望が袭う 暗に沈んだ夜でも
祈りさえ届くなら 永久(とわ)に信じ続けよう

确かな夸りを胸に 仆らは导かれてく
翼(はね)広げ飞び立とう 强く描いた空
辉く光が照らし 仆らを今呼び起こす
响きあう音を立て 刻むこの场所から
永久(とわ)に信じ続けて…

泣き疲れてた自分を放て
祈りは今通じるさ だから
动きだした未来へと 进め
道は果てしなく続くまだまだ
望むなら 手に入れろ
鲜やかに 辉いてろ

永远相信
第3个回答  2009-06-13
《Pride》-High and Mighty Color
稍纵即逝的光芒 将我们从梦中唤醒
那片将逝的土地 回荡着阵阵悲鸣
彷徨的宿命 微弱的笑容
相互触碰拥抱的这一瞬间
心中深爱的勇气与希望
胸中这份炙热的回忆
一举一动 牵动你我纠结的心
拂照大地的阳光 呼唤着沉睡的我们
挣扎站起的声音 铭刻在那片土地
抹不去的伤痕 孤独与不安
步履蹒跚 远离现实而去
亲手感触 你那颤抖的背影
即使是绝望来袭的黑暗夜里
若祈祷抵达上苍 心中信念永远不改变
胸中的骄傲 是我们前进的指引
展翅高飞 向着期盼已久的天空
拂照大地的阳光 呼唤着沉睡的我们
交织的共鸣 铭刻在那片土地