英语句子结构分析.

If we really want transformation, we have to slog through the hard stuff(history,economics,philosophy,art,ambiguities,contradictions),"Bratton said. "Bracketing it off to the side to focus just on technology,or just on innovation, actually prevents transformation."

其中一句"Bracketing it off to the side to focus just on technology,or just on innovation, actually prevents transformation"
"bracketing it ... " 这个it 具体内容是不是这个不定式的内容(it 相当于一个形式宾语) , off to the side (是不是一个状语(表地点) , 解作什么意思), 谓语动词是prevent, 宾语是transformation?
还是bracketing it off to the side", 是一句, to 后面的不定式作状语表目的?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-21
1、要分析句子结构,先了解英语句子成分:
英语常见的句子成分主要有:
主语
谓语
宾语
表语
定语
状语
同位语
宾语补足语
主语补足语
2、英语常用句子结构:
简单句
并列句
复合句
3、英语动词简单句的五种基本类型
①主系表结构
【I 主语】【am 谓语】【 a sports fan表语】.
【It 主语】【 gets谓语】【 colder 表语】【 in winter 时间状语】.
②主 谓结构
They left.
③主谓宾结构
【I 】【need】【 your help】
【It 】【depends on 】【the weather】
④主谓双宾语(间接宾语+直接宾语)结构
【He 主语】【 gave谓语】【 me 间接宾语 】【 the book 直接宾语 】【yesterday 时间状语】.
⑤主谓复合宾语(宾语+宾语补足语)结构
【We主语】【 made谓语】【 him宾语】【 monitor宾语补足语】【 of our class.定语】
4、句子成分划分举例:
【I 主语】【live in 谓语】【Shijiazhuang 宾语】,【a city 同位语】【not far from Beijing 形容词短语, 后置定语】. 【简单句】
【The teachers 主语】【are 谓语】【enthusiastic and friendly表语】 and 【the class rooms 主语】【 are 谓语 】【amazing表语】.
and 连接的【并列句】
【I 主语】【don't think 谓语】【( that )I will be bored in Ms Shen's class 宾语从句】.
宾语从句成分
【I 主语】【will be 谓语】【 bored 表语 】【in Ms Shen's class 介词短语,状语】
【The teacher主语】【 is 谓语】【a very enthusiastic定语】【 woman.表语】

另外,建议你:最好看看语法书。在高考之前,将所有的语法好好看一遍,并能够做一些针对性练习,很有助于巩固语法知识。当然,结合老师复习内容,及时加些时间学习对应语法,效果最好。
当然,要整体高学习成绩,还需要【从朗读、阅读入手】。结合朗读,输入更多正确语言表达形式,培养语感;结合阅读,复习高考高频词汇、常用短语、句型结构,为写作积累要使用的基本词句。同时,扩大词汇量,增强阅读和理解能力,提高阅读水平,增强运用英语语言知识解决问题的能力。

手工逐字敲打,希望有助于你。
如果还有具体问题,可以百度Hi直接联系。
祝你开心如意!
第2个回答  推荐于2016-04-15

Brattonsaid 前后的两个句子都是直接引语。


首句  If we really want transformation, we have toslog through the hard stuff (history, economics, philosophy, art, ambiguities, contradictions),".


  条件状语从句:If we really want transformation,


  主句:we have toslog through the hard stuff (history, economics, philosophy, art, ambiguities, contradictions),


    主语:we

    谓语动词:have to slog  不得不艰难进行

    处所状语:through thehard stuff (history, economics, philosophy, art, ambiguities, contradictions), . 翻阅需要耐心才能解决的资料(即历史、经济学、哲学、艺术、模棱两可的材料、前后矛盾的材料)


次句  Bracketingit off to the side to focus just on technology, or just on innovation, actually prevents transformation.


  主语:Bracketingit off to the side to focus just on technology, or just on innovation, 把这种资料摘出来归类到正好是有关技术或者叫做有关新发明的问题方面(这件事)


    动名词短语核心动词:bracketing

    宾语:it (指代上文的 stuff)

    宾补:off

    目的状语:to the side to focus just on technology, or just on innovation


  谓语部分:actually prevents transformation 实际上防止了被改头换面。(prevents transformation 是动宾结构)

来自:求助得到的回答本回答被提问者采纳
第2个回答  推荐于2016-04-15
这里的it是指代上文的,hard stuff ,作为代词使用

bracket off 是词组,表示暂且搁置
你翻译出来就很好理解了,词义和语法还有搭配的结合分析,才能到位
搁置一些,而仅仅去注重科技,或者是创新,事实上,都会阻碍改革。
第3个回答  2014-07-21
it 指的是the hard stuff

off to the side 把。。。放在一边