麻花英文翻译可以意译为 Fried Dough Twists 但不如 Hemp flowers 简单
还有更多的食物译名请参看
http://sl.iciba.com/html/2006/0609/12/63469_1.htm例如:豆浆 Soybean milk 板条 Flat noodles
烧饼 Clay oven rolls 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
油条 Fried bread stick 米粉 Rice noodles
水饺 (Boiled)dumplings 紫菜汤 Seaweed soup 馒头 steamed buns, steamed bread 牡蛎汤 Oyster soup 饭团 Rice and vegetable roll 蛋花汤 Egg & vegetable soup 皮蛋 100-year egg 鱼丸汤 Fish ball soup 咸鸭蛋 Salted duck egg 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 稀饭 Rice porridge 油豆腐 Oily bean curd 白饭 Plain white rice 虾球 Shrimp balls 糯米饭 Glutinous rice 春卷 Spring rolls 蛋炒饭 Fried rice with egg 蛋卷 Chicken rolls 刀削面 Sliced noodles 肉丸 Rice-meat dumplings 火锅 Hot pot 乌龙面 Seafood noodles 卤味 braised food
我不知道皮蛋是100-year egg,但可以直接把它的汉语拼音告诉鬼子