今天下午,和外教请假去厕所,我记得我课本上曾经学过“visit the necessary”是去厕所的委婉说法,就对老外说,can i visit the necessary? 但他似乎没有听懂,又重复了一遍,还没听懂。就改成,i want to go to the washing room,这回听懂了,但又马上纠正我,washing room 是带淋浴可以洗澡的那种,而学校那种依次排列的冲水马桶要用toilet.这个老外是荷兰人,我怀疑他英文不标准,想问下,visit the necessary 外国人是否用这种说法? 还有washing room 和 toilet的区别?英语高手帮我回答,万分感谢~