为什么nanjin发音叫nankin,麦mai叫mak,有什么规则。

如题所述

南京nanjing发音叫nanking,麦mai叫mak,是旧的汉译英现象。
Nanking是南京的英文旧译,拼写形式是威妥玛式拼音法。1979年联合国通过决议,以汉语拼音取代威妥玛式拼音法;国际标准化组织也于1982年开始以汉语拼音作为拼写汉语的国际标准。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,国际上现在仍在部分场合和语言中使用。
麦mai写成mak,也和上述译法一样,目前只在港澳台地区使用。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-11-24
这个音属于古音,属于古代的入声字。
入声是古汉语的四声之一,平仄中的三个仄调之一。入声韵尾由三种不同的塞音韵尾[-p̚],[-t̚],[-k̚]构成。入声字读音短促,一发即收。入声字音是无声除阻音,是有成阻和持阻阶段,但最后没有爆发的塞音。“平声者,分为阴平与阳平,阴平声高而平,音高不变;阳平声,是从低向高的升调;上声者,由低降而转为高升,去声者,为全降调,入声者直而促。”
在日语、韩语及越南语所吸收的汉字音读系统中都保留有入声音韵的读法。其中,韩语音读中,塞音[-t̚]韵尾系统性的变化为流音[-l];日语音读中,入声韵尾已独立成另一个音节。
绝大部分的官话方言入声已经消失。半数以上的汉族人口以失去入声的方言(包括普通话)为母语,不经训练难以分辨入声字。由于部分原属仄声的入声字被派进平声,所以官话使用者较难判断唐诗宋词中的平仄韵律。
普通话中入声消失,中古入声派入阴平、阳平、上声和去声。
南宋抗金名将岳飞的满江红用短促的入声字作韵;还有唐代诗人柳宗元的《江雪》亦是以短促的入声字作韵;北宋大文豪苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,亦是以短促的入声字作韵,南宋词人柳永的《雨霖铃》,亦是以短促的入声字作韵。
希望我能帮助你解疑释惑。
相似回答