You shouldn’t drink too much cola.为什么不用any?

如题所述

如果用any,意思就变成了一点儿都不应该喝。
也就是:You shouldn't drink any coal. 翻译是“你应该一点儿可乐都不喝”。
而 You shouldn't drink too much cola 是:你不应该喝太多的可乐。(可以少喝一点儿)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考