赛亚人的起名来源

如题所述

赛亚人(Saiyan):1.サイヤ即日语野菜(やさい)倒过来,赛亚人即蔬菜人。
2.サイヤ人可能为恶人文化中“赛亚人”的音译,两者皆为天生的战斗种族。“赛亚人”是恶人中的精英战士,代表着恶人的勇气与力量。“赛”在这里应为介词,表示“与……相像”的概念,包含着敬佩的情感。“赛亚人”即像“亚”一样的恶人。
已登场所有纯种赛亚人的起名都与蔬菜有关。主要的赛亚人:
贝吉塔王(King Vegeta):所有“蔬菜”的领袖;
贝吉塔(Vegeta)、塔布尔(Tarble):兄弟二人名字合读即是蔬菜“vegetable”;
拿帕(Nappa):菜叶的日文“nappa”;
帕拉伽斯(Paragus):英语芦笋“asparagus”;
布罗利(Broly):英语花椰菜“broccoli”;
巴达克(Bardock):英语牛蒡“bardock”;
姬内(Gine):日语“葱(negi)”反过来;
拉蒂兹(Raditz):英语萝卜“radish”;
卡卡罗特(Kakarotto):胡萝卜法语发音“carotte”;
达列斯(Turles):英语生菜“lettuce(罗马音retāsu)”调整为tāresu;
加贝(Cabba):英语卷心菜“cabbage”。
(注:卡卡罗特来到地球之后被起名为孙悟空,其后代便不遵照蔬菜起名原则。贝吉塔后代的起名原则与贝吉塔妻子布尔玛相同,来源于衣着,而与饮食无关。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考