日语的发音为什么这么不规则?

我近来看了一些日语基础相关的资料 就发现了三个在不同单词里面发音不同
訳 是读yaku 但是如果放在对不起[申し訳ありません]里面就变成wake了
人 不是念hi to 吗 但是外国人就变成了ji-n 管理人又变成了ni-n
还有车 不是念 ku lu ma 可是自行车的时候就读shi-a
有些单词的发音一样 不过汉字不一样勉强可以应付 现在发现相同的字发音有时也不一样 难道日语也有多音字?这。 难道要我死记硬背?我有点迟钝 再加上我是男的 肯定没有女生那种天赋
就算是中文的一些多音字我都不知道呢 如果是那种汉字+假名构成的词语那该怎么办?因为我学日语不是为了应用 只求能听读一些简单的东西 所以求速成的方法我现在无论如何都要攻略一个ps游戏 日文的 光会几句寒暄语不可能理解剧情的

日文和中文一样,也有所谓的“汉字”。但是肯定的一点,日语汉字没有我们多,这就导致它每一个汉字,几乎都有2种以上的读音。
不同读音的汉字,意思是不同的。极少数的除外。
人(ひと) 这么念的时候,它的意思仅仅只是普通的表示人
读 人(じん) 的时候,却一定是表示他属于某个地方的人
其次它的读音远不止你知道的那点,还可以读作 人(にん) 人(びと) 超乎你想象的多
以为日语单词有汉字就容易背,这种想法就是错误的,你知道日语汉字“娘”是什么意思吗,它代表“女儿”的意思,遇到这种单词,才是想哭。

当然日语也是有语感的,他的单词也是有些规律和可以组合的。
比如 单独的车你知道读くるま 自行车读じてんしゃ 就知道しゃ发音的时候要和其他的修饰语组合,则自然的知道 自动车(じどうしゃ):汽车 中的车也是读しゃ。不过这是你单词量到一定程度的时候了。目前你肯定要死背,就算是英语你也是背过来的吧

一般来说,看懂普通的日语文章,或是打打游戏,没有日语2级以上的水平,不太可能。这个时间正常大概是1年。就算再勉强一点,也要过日语3级,时间大概是半年。
对于用来打游戏的你来说,这个可能有点得不偿失。
无论你怎么速成,1天你能背下来多少个单词,100个顶天不?我觉得你是神童差不多。就算有了单词,还有这么多语法知识,你好比你今天问的一大堆问题,都不是靠单词能解决的,以后同样会出现其他问题,是你几天之内能理解的?
所以如果要真心学,腾出打游戏的时间,先学出个基础,以后就不愁了。不然买本攻略书,要来的快的多
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-16
看了看上面几位的解释,怎么说的虽然意思差不多,不过不是标准解释
其实LZ所提的这个问题比较正确的解释是:日语中的国字(汉字)的读法分为声读和训读
"人 不是念hi to 吗" 这种情况是训读
"但是外国人就变成了ji-n 管理人又变成了ni-n" 这种情况便叫做声读
关于声读和训读的详细解释请参照百度百科
以上
第2个回答  2012-06-12
其实,日语的发音是有很多规则可循的。但是因为其语音体系形成的这个历时的过程中受到了多方面的影响。比如说中国汉语的影响,根据时代不同就有吴音汉音和唐音的影响,在其后更有其独特的和制外来词的发音。(如电脑コンピューター)这样的发音更是让我们这些学习者很头疼,可是随着你学习的深入也会有更多的体会的。所以不要急,慢慢积累,积累到一定程度你就发现其中内在的规则。毕竟一种语言总是富有很规则性的。加油!
第3个回答  2012-06-12
日语本身和汉字就很相像,也就是你说的多音字,有时候你可以忽略一些汉字,比方说申し訳ない的时候,你可以忽略那个汉字,因为这句话是约定俗成的,也没有规定说你非要写出那个汉字才是对。
方法其实有,就是网死里看日剧或者动画片,玩游戏的时候你也听着日语,就算你没有真的在听,潜移默化中总有一些作用的,时间一长你就发现不知不觉中你会了
第4个回答  2012-06-23
正常,日语汉字分为音读和训读,一字多音是普遍现象,像“生”这个汉字日语里有12种读音,不同情况下发音不同,见怪不怪了