我近来看了一些日语基础相关的资料 就发现了三个在不同单词里面发音不同
訳 是读yaku 但是如果放在对不起[申し訳ありません]里面就变成wake了
人 不是念hi to 吗 但是外国人就变成了ji-n 管理人又变成了ni-n
还有车 不是念 ku lu ma 可是自行车的时候就读shi-a
有些单词的发音一样 不过汉字不一样勉强可以应付 现在发现相同的字发音有时也不一样 难道日语也有多音字?这。 难道要我死记硬背?我有点迟钝 再加上我是男的 肯定没有女生那种天赋
就算是中文的一些多音字我都不知道呢 如果是那种汉字+假名构成的词语那该怎么办?因为我学日语不是为了应用 只求能听读一些简单的东西 所以求速成的方法我现在无论如何都要攻略一个ps游戏 日文的 光会几句寒暄语不可能理解剧情的