“道”是天地万物运行的自然规律;“德”是为人处世的方式和技巧,即人的行为。
很多人喜欢把这两个字做现代与古代的区分解释,然而实际情况却是:自老子在《道德经》中首次将“道”和“德”一并提出后,无论古代现代,这两个字的本身含义,组合含义甚至延伸含义,就没有发生过任何大的变化。
举个现代的例子现代社会学意义的“道德”是这样描述的:
道德是社会意识形态之一,是人们共同生活及其行为的准则和规范 。
而如果按照开始的定义,把“天地万物”缩小成“社会”这个具体的形态,那“道德”就是:
遵循社会运行规律的为人处世原则。
两相比较,除了语言更简练些,有出入有毛病吗?
举个古代的例子那么,《道德经》按通俗的话翻译过来就是——《论人类行为应该如何遵循自然规律》,而《道德经》,也确实就是这么干的,举两个例子:
知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。——《道德经》第二十八章
翻译:能认识到自己强横的地方,反而柔弱、低调的做人做事,就已经算在道上了,像婴儿一样,回归到了自然状态。
圣人常无心,以百姓之心为心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。——《道德经》第四十九章
翻译:圣人常常是没有私心的,以百姓的心为自己的心。对于善良的人,我善待于他;对于不善良的人,我也善待他,从而使人人向善。
看看,《道德经》是不是探讨人类行为该如何遵循自然规律的理论专著?
举个延伸的例子我们随便用“道”或“德”组几个词,再加上个主语确定范围(否则都按照天地运行规律,太宽泛了),然后用我们的定义,解释下试试。
是不是每个词,都没有发生含义上的大变化。
“道”和“德”的辩证作为自然规律,“道”就在那里,不来不去。为人处世合乎规律,就是有“德”,人生路上自然会一帆风顺,通畅无比;而不合乎规律,那就是无“德”,必然会受到规律的碾压,走的艰难无比,遍体鳞伤。
更简单的,直接把“道”看成路,把“德”看成人,人走在路上,一路顺风顺水;偏离道路,不撞南墙也得掉沟里。
我是酺客,文化领域创作者,如果我的回答帮助到了您,欢迎您的点赞、评论、转发或关注。