第1个回答 2008-02-19
1):わたしは日本料理が作られます。 --×
2):わたしは日本料理が作れます。 ーーー○
3):わたしは日本料理を作ることができます。ーー○
1是被动式了
2 是强调日本料理,说明你还会做其他的料理
3 是强调作,说明你不但会吃还会做的意思
第2个回答 2008-02-11
作る是五段动词,能动型应该是未然型加れる变成作られる,所以2是错误的。
1和3意义相同,只是表达方式上的不同,体现语言的多样性。场合上也没有什么规定。只能说1的表达更为简洁与明确。
第3个回答 2008-02-10
3):わたしは日本料理を作ることができます。较准
1)译成你能被做成日本料理.没有骂人的意思啊.
2)译成能做.
第4个回答 2008-02-10
1,3一样 什么场合用都成
2。。。没听说过~