“我听不懂”用英语应该怎样表达?

和老外交谈时,用英语告诉对方自己听不懂应该怎样表达?网上看到有以下几种,搞糊涂了。
1、what are you say? I don't understand.
2、what are you saying? I don't understand.
3、what did you say? I don't understand.
4、what you said? I don't understand.
5、I don't know what you said?

“我听不懂”用英语:Sorry, I didn't understand what you said. 或:Excuse me, could you repeat again? I didn't quite understand you.

said

adj. 上述的

v. 说,讲;说明;表达;指示;诵读;假设;据说;表明是……(say 的过去式和过去分词

n. (Said) (乌兹、阿拉伯)赛义德(人名)

短语

Port Said 塞得港 ; 塞德港 ; 卸货港 ; 赛德港

Edward Said 爱德华·萨义德 ; 萨义德 ; 赛义德

It is said据说 ; 风闻 ; 拂洛依德梦的启示 ; 传说

同根词

词根: say

n.

saying 话;谚语;言论

sayer 说话的人

v.

saying 说(say的ing形式)

vi.

say 讲;表示;念;假定;背诵

vt.

say 讲;说明;例如;声称;假设;指明

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-31
“what are you say? I don't understand.” 首先,“What are you say?" 有语法错误,行为动词 "say" 不能用 “BE” 动词提问。应该是第3的句式提问。第2句式也可,但带有一点倾向性:你在胡说什么呢?

第4 “What you said"后面不跟问号,直接接 "I don't understand" 把句子变为一个复合句为好。第5句听起来有点儿不礼貌,熟人或对有敌意的对方比较合适。

我个人认为,听不懂别人的话,必较客气的说法应是:Sorry, I didn't understand what you said. 或:Excuse me, could you repeat again? I didn't quite understand you.本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-07-31
I can't catch up with you.
I don't understand.
I don't get you.
第3个回答  2012-07-31
I don't understand最好
第4个回答  2012-07-31
Sorry,I can't understand what you say!