ちゃん和さん在人名后的区别。是不是前者用在名后面。后者用在姓后面

如题所述

两个词在名字后面,姓后面都可以用
主要区别在于;さん是在一般的场合,以及对重要的场合,尊重的场合,对上面或者比自己地位高的人用,这个时候就不能用ちゃん
ちゃん主要用于关系比较亲密的家庭成员,同学之间,上面对下面以及比自己年龄小的小孩,女孩之间用的比较多。接续名字或者姓都可以
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-15
不是,ちゃん一般用于关系亲密的,可爱的人后面,さん就是比较普通的一种用法了
第2个回答  2012-07-15
ちゃん :亲昵的称呼 也就是我们读的“酱”
さん :比较正式 大部分称呼对放的时候会直接加在对方的姓氏后面