22问答网
所有问题
ちゃん和さん在人名后的区别。是不是前者用在名后面。后者用在姓后面
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-07-15
两个词在名字后面,姓后面都可以用
主要区别在于;さん是在一般的场合,以及对重要的场合,尊重的场合,对上面或者比自己地位高的人用,这个时候就不能用ちゃん
ちゃん主要用于关系比较亲密的家庭成员,同学之间,上面对下面以及比自己年龄小的小孩,女孩之间用的比较多。接续名字或者姓都可以
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/I2CChhIhS.html
其他回答
第1个回答 2012-07-15
不是,ちゃん一般用于关系亲密的,可爱的人后面,さん就是比较普通的一种用法了
第2个回答 2012-07-15
ちゃん :亲昵的称呼 也就是我们读的“酱”
さん :比较正式 大部分称呼对放的时候会直接加在对方的姓氏后面
相似回答
日语中的
さん和ちゃん的区别是
什么
答:
さん
:
姓的后面
、名的后面、
姓名的后面都是
可以接的。
ちゃん
:一般只能接
在人名之后
,表示一种称呼。
日本人的
姓后面
为什么要加“
さん
”呢?
答:
さん(様):在名字后加
,就像汉语“某某先生”“某某女士”一样。くん(君):只能用在男性名后,多用于比较熟悉的朋友,同事。但不能对长辈上司用。(只能用在男性名后-重点)ちゃん:这个男女都能用,只用于非常亲密的朋友,小孩名字后(这个很难加,不同的名字在不同的音后加,比如说:てつ...
大家正在搜
买房写一个人名和两个人民的区别
外国名字姓和名的前后
外国人名在前还是在后
名字和名字的区别
喊全名和喊名字的区别
姓氏和名字的区别举例
古人的字和名有什么区别
国外名字是姓在后面吗
叫名字和叫字的区别
相关问题
日语中的さん和ちゃん的区别是什么
人名后ちゃん くん さん的区别
ちゃん和じゃん跟在名字后面是什么意思?
日语在姓名后面加上酱和桑分别是什么意思
さん,じん,く有什么区别吗?
日语“お婆ちゃん”可以直接接在人名后面吗?不行的话,想表示一...
ここ和sumuji是人名,分别是什么意义?在人名后面加san...
日语里"様" 可以接在姓名后面吗?还是只能接在姓的后面