日语2级模拟题!小女求高手解答!

こんな问题を闻かれて すぐ答えかねる ちょっと考えたぐらいでは()
1.とてもわからない  2、よくわかる   3、わからないこともない      4.やっとわかる 答案是1 为什么??

今日は忙しいから无理だが.もし明日お会いにできるとしても.夕方6时以降という(ことになります) 为什么というものです不可以用?

あの子は まだ16岁で 高校生なのに 物事についての考え方がずいぶんおとな()ものだ
1.っぽい 2.らしい   答案是1 为什么2不对?不都是表示好像吗?

()みんなが心を一つにすれば どんなに大きな困难でも恐れないだろう
1.何があっても 2.何があったら 1表示即使,2表示如果,假设。为什么选1不选2??

第一题的意思是说:突然问我这个问题很难回答,只考虑一下实在很难明白。你是不是把意思理解偏了,くらい表时间太少,ては表假定。如:このぐらいの伤、平気平気!-这点小伤没问题。
第二题 ことになる表集体或团体决定规定,注意和个人下决定的ことにする区别,意思是:今天很忙不行,即使明天能见面,也只能在晚上六点后。というものだ是“也就是”的意思,解释内容。如:彼の要求は、明日までにレポートを出すというものだ。或是“这种东西”的意思。,不符题。
第三题,实在不理解可以用排除法,NらしいN 前后用同样的词表示具有此种事 物的典型特征。也就是说前提是是此物的情况下。也就是说此题用おとならしい就表示此人就是人了,反过来说,要在这用らしい至少要保证此人是大人。而此题中主人公才16岁。而っぽい表带有这种感觉和倾向。常用的有子供っぽい、水っぽい、热っぽい、忘れっぽい等。
第四题,选项一表无论发生什么事,第二表万一有什么事,关键还是理解的问题。第二个选项后 常接意志形,万一有什么就干什么之类的,常用于此类场合。此句是说无论有什么,大家同心协力再大的难关都不怕。是个陈述性质的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-31
第一个问题:ちょっと考えたぐらいでは的意思是“如果是稍微考虑一下的话”的意思,ぐらい表示程度,では表示假设,这句可以译为“这个问题很难立刻做出回答,如果只是稍微考虑到话,完全不能理解”。
第二个问题:ということになります,表示一种规定,决定。在这句中,只有在傍晚6点才有时间见面,是自己作出的决定。というものです表示:并不是自己的意见看法,而是社会公认的规则,制度。
第三个问题:おとなっぽい是成熟的,像大人的做法,っぽい表示具有某种性质。らしい表示具备有某种资质,男らしい男,男子汉十足的男人。
第四个问题: たら表示确实的未来,何があったら 表示未来肯定会发生一些事的。但是,发不发生是无法预料确实的。
第2个回答  2012-07-31
问题一: 答案就在[答えかねる] 动词连用+かねる这个后面惯用否定。而且其整句意为 【听到这样的问题 觉得马上就能回答 只要稍微思考一下。。。】那明显后面为转折 (其实)不大知道。。。
问题二: 【ということ】是比较惯用的搭配。而且讲白了 咱们是在说"事儿=こと"而非在谈论"东西=もの" 对吗? なんちゃって(^_-)
问题三: 简单地说,【っぽい】就表示真的是已经像大人在考虑问题了。【らしい】用在这里就表示其实不然,甚至有讽刺意味了。
问题四: 这个问题说实话我当初和老湿也吵过架。 运用考试所谓的最适合原则,为与后文中的“无论多大的困难”相呼应,前面用“无论遇到什么=何があっても”似乎为妥。