请问这段话该怎么翻译(最好有详解,翻译软件翻译的就算了),谢谢了!!!

Almost imperceptibly,spirits leaked from the optics of upturned bottles behind the bar。Droplets of whiskey and vodka formed and fell soundlessly as I watched。

不知不觉间,烈酒从吧台后透射着光的翻转的酒瓶里溢出。正如我所看到的那样,威士忌酒和伏特加混合着悄无声息的流着。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-18
几乎毫无觉察地,酒精从就把后面上挂的瓶子中流出来。我仔细看时,一滴一滴的威士忌和伏特加泛着泡沫,无声地流下。追问

请问一下泛着泡沫是从哪里翻译过来的?

追答

formed

第2个回答  2012-07-18
你好!
雪碧从翻过来的瓶子里流出来,这是极难察觉出来的。威士忌和伏特加酒滴悄无声息地混在一起,落在了地上。

以上仅供参考。追问

很明显你这个翻译问题太多……不过谢谢你了

相似回答
大家正在搜